Mailnews_old

Views 2363 Votes 0 Comment 0
?

Shortcut

PrevPrev Article

NextNext Article

Larger Font Smaller Font Up Down Go comment Print
?

Shortcut

PrevPrev Article

NextNext Article

Larger Font Smaller Font Up Down Go comment Print
From: "jbfox" <jbfox@is.com.fj>
To: <jbfox@is.com.fj>
Subject: austraLasia #413
Date: Monday, 28 August 2000 1:28 PM

HERE IS A LITTLE GEM FOR YOU TO TRY!

Julian Fox

SUVA: 28th August -- A few days ago Peter Newbery (HK) sent around his local
readers a note to the effect that there is a web/net translation service
available.  Now there really is!  It's free and fast and, for one like
myself, an incredible timesaver.  These days I find myself needing to write
in French because our local Pacific region Religious are divided into both
Anglo and Francophone groups, and I have a role of communicating with both.
Other than hours with a dictionary and a reliance totally on Italian grammar
in the hope that it stands up, I occasionally pester a local Francophone for
help. (Francophones are nothing like telephones, by the way!).  Enter
http://babel.altavista.com/translate.dyn;$sessionid$FXUFNIQAAOJDLUPXYKHCFEQ
and voila!
Now, it does help to know the target language a little to make those final
changes.  I mean, 'Major Superiors' comes out as 'principal superiors' and,
as I discovered recently, 'Julian Fox' comes out as 'Renard Julien' - should
have woken up to that earlier - but boy, does it save some time.  And guess
what?  You can even get it to go into any web page and translate that too!
So maybe I can begin to answer an earlier criticism about Bosconet being
monolingual? :-).  Oh, it does well with just ordinary stuff of the kind
you'd put into a newspaper, so it suits me.  I tried it out on some more
glamorous English and well....you know that old joke about early translators
that changed 'the spirit is willing but the flesh is weak' into 'the whisky
is good but the meat's bloody awful'!
But - here's a demo: into Italian.  As you'll see, it's passable if you just
want to communicate and haven't got the know-how to do much better.  But
don't beleaguer the poor old Vicar General with your new-found Flemish or
Walloon skills (which is it Luc, I can't recall)...it doesn't have either!
And George, if you are reading this, then know that we readers out there do
have some compassion for your task!

QUI È UNA GEMMA PICCOLA AFFINCHÈ PROVI!
Volpe Julian (Oh dear!)

SUVA: il 28 agosto -- alcuni giorni fa Peter Newbery (HK) trasmesso intorno
ai suoi lettori locali una nota in maniera che ci è un servizio di
traduzione di web/net disponibile. Ora ci realmente è! è un timesaver libero
e veloce e, per uno come me, incredibile. Attualmente ho bisogno di scrivere
in francese perché la nostra regione pacifica locale religiosa è divisa sia
Anglo che gruppi francofoni e ho un ruolo di comunicazione con entrambi.
Tranne le ore con un dizionario e un ricorso completamente a grammatica
italiana nella speranza che si leva in piedi in su, di Io pester
occasionalmente un francofono locale per aiuto. (Francophones è niente come
i telefoni, a proposito!). Entrare
http://babel.altavista.com/translate.dyn;$sessionid$FXUFNIQAAOJDLUPXYKHCFEQ
e voila! Ora, contribuisce a conoscere la lingua di arrivo un piccolo per
fare quei cambiamenti finali. Significo, ' Major Superiors' esce come ' i
superiori importanti', e ho scoperto recentemente, 'Julian Fox' esce come
'Renard Julien' - dovrebbero svegliare più presto a quello - ma il ragazzo
(oops!  Can't handle that), esso salv un certo tempo. E congettura che cosa?
Potete persino convincerli per entrare in tutto il Web page e per tradurre
quella anche! Così forse posso cominciare a rispondere ad una critica più
iniziale circa Bosconet che è monolingue?. OH, fa bene con stuff ordinario
giusto del genere che mettereste in un giornale, così esso lo soddisfa. Lo
ho provato fuori su un po' più di inglese glamorous e....you buoni sanno
(yuk) che quello vecchio scherzo circa i traduttori in anticipo che hanno
cambiato ' lo spirito e disposto ma la carne è debole '  nel 'the whisky is
good but the meat is bloody awful'! Ma - qui è un demo: in italiano. Poichè
vedrete, è passabile se desiderate appena comunicare e non ottenere il
momento o il "know-how" di fare molto più meglio. Ma non assillare il vicar
che anziano povero il General (Well!  You'll have to go to the English here,
I can see) con il vostro nuovo-abbia trovato le abilità di Walloon o del
fiammingo (qual'e Luc, non posso ricordarmi)... non ha uno!

So - you see.  It will both get you out of trouble and get you into trouble!
Good for a laugh anyway.


  1. No Image 15Mar
    by
    in World
    Views 34333 

    0176_SALESIAN PAST PUPIL INSPIRED TO TAKE UP LAY MISSIONARY CALL

  2. No Image 21Mar
    by
    in FIN
    Views 28937 

    3080_My Mother's Heart

  3. No Image 20Mar
    by
    in EAO
    Views 21109 

    2175_EAO Mobile Team hard at work

  4. No Image 21Mar
    by
    in CIN
    Views 19936 

    2447_Creative Evangelization in Taiwan

  5. No Image 17Mar
    by
    in GIA
    Views 16897 

    0732_CIMATTI: NEW BOOK THROWS LIGHT ON 'MAESTRO' FOR OUR TIMES

  6. No Image 22Mar
    by
    in RMG
    Views 16538 

    3384_GC27 due to formally begin!

  7. No Image 16Mar
    by
    in PGS
    Views 15035 

    0462_SELF DISCOVERY AND AWARENESS

  8. No Image 20Mar
    by
    in India
    Views 14536 

    1757_An attractive programme of life: Da mihi animas cetera tolle - and Exploring Salesian Ethos

  9. No Image 15Mar
    by
    in Pac.
    Views 13620 

    0173_SLIDE VERSION: SALESIAN YOUTH SPIRITUALITY

  10. No Image 21Mar
    by
    in ITM
    Views 12970 

    2815_Don Bosco conquers the hearts of thousands of young people in Timor Leste

  11. No Image 20Mar
    by
    in Cambodia
    Views 10021 

    1832_Voice of Don Bosco now to be heard in Khmer

  12. No Image 21Mar
    by
    in World
    Views 8892 

    2604_Going online in a big way!

  13. No Image 18Mar
    by
    in ITM
    Views 6837 

    0918_East Timor: Open Forum discussion on RM's Letters to the Congregation

  14. No Image 17Mar
    by
    in PGS
    Views 6603 

    0832_ PNG Delegation is 10 going 25!

  15. No Image 18Mar
    by
    in Pac.
    Views 6166 

    0968_Fiji: the first six Final Professions for the community

  16. No Image 22Mar
    by
    in CIN
    Views 5288 

    3212_China Province: An Elder is a Treasure in the Family

  17. No Image 16Mar
    by
    in RMG
    Views 5012 

    0562_YET ANOTHER PERSPECTIVE

  18. No Image 22Mar
    by
    in PGS
    Views 4627 

    3244_PNG-SI Salesian Family Day and Retreat

  19. No Image 17Mar
    by
    in PGS
    Views 4248 

    0726_GRASSROOTS MEDIA AWARENESS IN SOLOMONS

  20. No Image 22Mar
    by
    in ITM
    Views 4189 

    3271_Sacerdotal Ordination in East Timor (ITM)

Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 177 Next
/ 177