Mailnews_old

Views 440 Votes 0 Comment 0
?

Shortcut

PrevPrev Article

NextNext Article

Larger Font Smaller Font Up Down Go comment Print
?

Shortcut

PrevPrev Article

NextNext Article

Larger Font Smaller Font Up Down Go comment Print
austraLasia 884
 
Your handy reference to all things Salesian: test it out now
 
ROME: 20th September '04 --  What began as something of a hobby well over a year ago has by now developed into the only available (to the author's knowledge) complete handy online reference to many things Salesian.  It functions as a dictionary, in simple terms.  Its purpose, at least on the surface, is to make available to the English speaking world as much accurate and condensed Salesian reference as possible in a single 'click'.  The item is, of course, Lexisdb which has been referred to briefly a number of times over the past year.  It has now reached a stage, with 550 terms, of being able to offer the one browsing it, a good deal of information about almost any term you can think of that is used (or was used) in Salesian 'talk'.
There could be a number of reasons why you would want to consult Lexisdb.  You may simply want the most likely English translation for an Italian term (99% of our official terminology is in Italian, understandably).  What is the way we traditionally translate 'Giovane Provveduto'?  Lexisdb will tell you that our accepted gloss for that is 'The Companion of Youth', which does not directly translate the Italian term.  You may want to know how to best translate a raft of terms that invite transliteration, i.e. simply turning the Italian term into what looks to be the nearest English version - often with problematic consequences.  'profetico' immediately seems to invite 'prophetic' but the reality is that the Italian concept is broader than the English word 'prophetic'.  Often 'inspirational' or other synonym will be more accurate.  Fr. Chavez is fond of 'profetico'.  It is worth checking each time to see if the context means precisely that or rather 'significant' or even 'foreseeing'.  Lexisdb attempts to tackle many of these common 'false friends' in Salesian language. 'umanizzazione' sounds very awkward in English as 'humanisation' when in fact it may really best be translated as 'integral human development'.
Lexisdb will offer comment on variants in our terminology, in English.  Well known is the use of 'director' in the US where in many other parts of the English-speaking world they say 'rector'.  Less known would be the use of 'convent' in the Philippines for the Salesian community residence.
But the most useful aspect of Lexisdb may well be its notes on the history of use of a term.  In some cases, the research into this cannot be found other than in works by those with linguistic training in the Congregation - and there is not much available in English on this score, nor even in Italian.  How many are aware of the history of the word 'dicastero', which is in common use for what we would call the 'department' of, say, Youth Ministry?  Our English translation of the C&R uses 'department' to translate the official Italian term 'settore'.  The Italian C&R nowhere refers to 'dicastero' - yet in daily spoken reference, 'settore' (obviously 'sector' in English), is never used, rather 'dicastero'.  That's just a fact of language use, especially of vocabulary which refuses to follow set rules in any language.  Who opened out the word 'sistema' for the first time to refer to things OTHER than the Preventive System?  Do we realise that the use of 'pastorale' (substantive in Italian, adjective in English, hence avoid 'youth pastoral', please) has its origins in Salesian history from GC 19, when the official designations for these kinds of roles (departments) at leadership level in the Congregation were adapted in the light of Vatican II? When was the word 'coadiutore' first officially used in Salesian discourse? 
Put together comments of the above kind on 550 common - or not so common - Salesian terms, and you see that you have quite a handy reference to things Salesian.  Nothing in there is invented...it all comes from some authoritative and acknowledged source.  The purely linguistic comments rely on the authority of the author however!.
You will find Lexisdb at www.bosconet.aust.com  Test it out - and given that any work of language is ongoing by its very nature, please offer (by email preferably) suggestions, additions, corrections, especially where elements are still missing.  One important hint: a search on Lexisdb is best done by appending % (yes, percent sign) to the term or any part of the term - that way you will pick up several references to the term or associated terms.  orat% or even %orat% will pick up any term including those letters.
_________________________________

'austraLasia' is an email service for the Salesian Family of Asia-Pacific.  It functions also as an agency for ANS, based in Rome.  Try also www.bosconet.aust.com


  1. 0881_Missing

    CategoryMYM Views326
    Read More
  2. 0882_Korea's 50 year celebration: 'Don Bosco in This Land', a welcome to friend, brother, Father Chavez

    CategoryKOR Views515
    Read More
  3. 0883_Korea: Celebrating the past with the young

    CategoryKOR Views459
    Read More
  4. 0884_Your handy reference to all things Salesian: test it out now

    CategoryWorld Views440
    Read More
  5. 0885_Dae Rim Dong: Korea's 'Valdocco' celebrates Don Bosco today

    CategoryKOR Views259
    Read More
  6. 0886_Don Bosco has become Korean - and now the RM's dream for the centenary!

    CategoryKOR Views457
    Read More
  7. 0887_EAO Team Visit 2005: preparations well under way

    CategoryEAO Views223
    Read More
  8. 0888_Don Bosco the mini-series. Coming soon to your TV screen!

    CategoryWorld Views434
    Read More
  9. 0889_Accreditation for Salesian Seminary-College Sonada

    CategoryIndia Views194
    Read More
  10. 0890_A filing and archiving program suited to your use

    CategoryWorld Views338
    Read More
  11. 0891_What word would you use, and why?

    CategoryWorld Views486
    Read More
  12. 0892_China: it's time to feast!

    CategoryCIN Views267
    Read More
  13. 0893_'Frozen Delights': Salesians Mongolia website

    CategoryMongolia Views525
    Read More
  14. 0894_'What do you think of the Da Vinci Code?': a day in the life of a Regional Superior

    CategoryGIA Views239
    Read More
  15. 0895_EAO: Identity crisis? Not us, but others, maybe.

    CategoryEAO Views272
    Read More
  16. 0896_Exciting, Satisfying - and Exhausting: Tokyo Salesio Gakuen

    CategoryGIA Views499
    Read More
  17. 0897_Caritas Sisters conclude General Chapter: New Mother General and Council

    CategoryGIA Views232
    Read More
  18. 0898_Stem Cells: Ford's message of 'Unconditional respect for embryo' .

    CategoryWorld Views548
    Read More
  19. 0899_Japan Chapter concludes: guidelines for redimensioning

    CategoryGIA Views430
    Read More
  20. 0900_"We speak perfect teenager": Australian Salesian Past Pupil, 'Dobbo',

    CategoryAUL Views259
    Read More
Board Pagination Prev 1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 177 Next
/ 177