Recent Changes - Search:

Salesian Termbase

'''False Friends''' '''References''' * IT-EN Salesian Dictionary

Bosconet Bosconet Main Page

Bosconet austraLasia * austraLasia

Visual Termbase


Visual Termbase is ''fun'' to work with.

Sector terms * Economy * Formation * Missions * Salesian Family * Social Communications * Youth Ministry

Upper level concepts * Charism ** Salesian holiness ** Salesian history * Institution * Mission

Specialised categories * Digital Terminology

(:Summary:Contains the 'action' links (like Browse, Edit, History, etc.), placed at the top of the page, see site page actions:) (:comment This page can be somewhat complex to figure out the first time you see it. Its contents are documented at PmWiki.SitePageActions if you need help. :) * View * Edit * History * Print

Salesian Society

Termbase.SalesianSociety History

Hide minor edits - Show changes to output

May 28, 2011, at 07:39 PM by 93.63.196.13 -
Changed lines 196-197 from:
[[!IN]]
to:
[[!IN]]
[[!SF
]]
May 28, 2011, at 06:56 PM by 93.63.196.13 -
Changed lines 180-182 from:
(:def: "Our Congregation is approved...We are no longer private individuals but a Society, a visible body.." (BM IX, 26).

A more formal description of an alternative term, Salesians of Don Bosco (rather than a definition, though it contains elements of such) is found in Constitution 2 of the SDB Constitutions: "We, the Salesians of Don Bosco (SDB) form a community of the baptized. Submissive to the bidding of the Spirit we are resolved to carry out the Founder's apostolic plan in a specific form of religious life to be in the Church signs and bearers of the love of God for young people, especially those who are poor".
to:
(:def: "Our Congregation is approved...We are no longer private individuals but a Society, a visible body.." (BM IX, 26).

A more formal description of an alternative term, Salesians of Don Bosco (rather than a definition, though it contains elements of such) is found in Constitution 2 of the SDB Constitutions: "We, the Salesians of Don Bosco (SDB) form a community of the baptized. Submissive to the bidding of the Spirit we are resolved to carry out the Founder's apostolic plan in a specific form of religious life to be in the Church signs and bearers of the love of God for young people, especially those who are poor".
Changed lines 187-189 from:
(:des: At Pope Pius IX's suggestion, Don Bosco, who up until then (1859), referred to the [[Congregation]] of St Francis de Sales as involving both 'interns' and 'externs', adopted the term "Pious Society of St Francis de Sales" to describe the 'interns'. The Salesian Society in that understanding came into being on December 9/18, 1859.
We know that Don Bosco's original concept (in a Rule he had sketched out and presented to Pius IX in March 1858), was for a society or congregation which allowed its members to be "a religious for the Church and a free citizen in civil society". Even as late as 1880 he was still claiming that the Salesians were not a religious congregation but a charitable religious organisation to help abandoned young people and that the Latin word 'vow' might be understood as 'promise' in Italian! (Cf Lenti, Vol 3, ''Don Bosco History and Spirit'', pg 289).
The founding document of the Salesian Society was drawn up on December 18, 1859. It is interesting to note that its wording speaks of "a society or congregation...".
to:
(:des: At Pope Pius IX's suggestion, Don Bosco, who up until then (1859), referred to the [[Congregation]] of St Francis de Sales as involving both 'interns' and 'externs', adopted the term "Pious Society of St Francis de Sales" to describe the 'interns'. The Salesian Society in that understanding came into being on December 9/18, 1859.
We know that Don Bosco's original concept (in a Rule he had sketched out and presented to Pius IX in March 1858), was for a society or congregation which allowed its members to be "a religious for the Church and a free citizen in civil society". Even as late as 1880 he was still claiming that the Salesians were not a religious congregation but a charitable religious organisation to help abandoned young people and that the Latin word 'vow' might be understood as 'promise' in Italian! (Cf Lenti, Vol 3, ''Don Bosco History and Spirit'', pg 289).
The founding document of the Salesian Society was drawn up on December 18, 1859. It is interesting to note that its wording speaks of "a society or congregation...".
May 28, 2011, at 06:53 PM by 93.63.196.13 -
Changed line 193 from:
(:note: :)
to:
(:note: In contemporary Canon Law terms, the Salesian Society, or Society of St Francis de Sales, or Salesians of Don Bosco is a '''religious institute''' (whose members profess public vows received by the Church and have a stable state of life lived together in community in accordance with an approved Rule, thus distinct from a '''Secular Institute''' whose members take vows but do not live in community, or a '''Society of Apostolic Life''', whose members live in community but do not take vows); an '''Institute of Pontifical Right''' (officially recognised by the Apostolic See and dependent on it, available for the service of the Church, able to foster its charism and spirit for the good of the universal Church and particular Churches); an '''institute of active life''' dedicated to various works of the Apostolate; and a '''clerical institute''' where the service of government is entrusted at every level to a member who is a priest (cf Can. 588,2).:)
May 28, 2011, at 06:43 PM by 93.63.196.13 -
Changed lines 181-183 from:
    But cf. description below.:)
to:

A more formal description of an alternative term, Salesians of Don Bosco (rather than a definition, though it contains elements of such) is found in Constitution 2 of the SDB Constitutions: "We, the Salesians of Don Bosco (SDB) form a community of the baptized. Submissive to the bidding of the Spirit we are resolved to carry out the Founder's apostolic plan in a specific form of religious life to be in the Church signs and bearers of the love of God for young people, especially those who are poor".
    But cf. description below.
:)
May 28, 2011, at 06:38 PM by 93.63.196.13 -
Changed line 188 from:
Whatever Don Bosco's real intentions, thwarted in some ways by his being gradually forced into the ecclesiastical structure, this new 'society of congregation', which we should really recognise as 'The Salesian Society' was distinct from the 'Congregation of St Francis de Sales'.:)
to:
Whatever Don Bosco's real intentions, thwarted in some ways by his being gradually forced into the ecclesiastical structure, this new 'society or congregation', which we should really recognise as 'The Salesian Society' was distinct from the 'Congregation of St Francis de Sales'. :)
May 28, 2011, at 06:36 PM by 93.63.196.13 -
Changed lines 185-188 from:
(:des: :)
to:
(:des: At Pope Pius IX's suggestion, Don Bosco, who up until then (1859), referred to the [[Congregation]] of St Francis de Sales as involving both 'interns' and 'externs', adopted the term "Pious Society of St Francis de Sales" to describe the 'interns'. The Salesian Society in that understanding came into being on December 9/18, 1859.
We know that Don Bosco's original concept (in a Rule he had sketched out and presented to Pius IX in March 1858), was for a society or congregation which allowed its members to be "a religious for the Church and a free citizen in civil society". Even as late as 1880 he was still claiming that the Salesians were not a religious congregation but a charitable religious organisation to help abandoned young people and that the Latin word 'vow' might be understood as 'promise' in Italian! (Cf Lenti, Vol 3, ''Don Bosco History and Spirit'', pg 289).
The founding document of the Salesian Society was drawn up on December 18, 1859. It is interesting to note that its wording speaks of "a society or congregation...".
Whatever Don Bosco's real intentions, thwarted in some ways by his being gradually forced into the ecclesiastical structure, this new 'society of congregation', which we should really recognise as 'The Salesian Society' was distinct from the 'Congregation of St Francis de Sales'.
:)
May 28, 2011, at 06:20 PM by 93.63.196.13 -
Changed line 184 from:
(:syn: :)
to:
(:syn: Society of St Francis de Sales (complete official title), Salesian Congregation, Pious Salesian Society (of historical value but deprecated as a term), Pious Society (also deprecated), Salesians of Don Bosco (the most common title in ordinary use today), Salesians (normally understood as SDBs, within the context of the Salesian Family of Don Bosco, but when 'Salesian' is understood as an adjective, it could apply more generally):)
May 28, 2011, at 06:17 PM by 93.63.196.13 -
Changed lines 180-181 from:
(:def: :)
to:
(:def: "Our Congregation is approved...We are no longer private individuals but a Society, a visible body.." (BM IX, 26).
    But cf. description below.
:)
May 28, 2011, at 06:07 PM by 93.63.196.13 -
Changed line 176 from:
(:equivit: :)
to:
(:equivit: Società salesiana:)
May 28, 2011, at 06:06 PM by 93.63.196.13 -
Changed line 181 from:
(:status1: ---:)
to:
(:status1: General:)
May 28, 2011, at 06:06 PM by 93.63.196.13 -
Changed lines 174-175 from:
(:type1: ---:)
(:type2: ---:)
to:
(:type1: EntryTerm:)
(:type2: ShortForm:)
May 28, 2011, at 06:06 PM by 93.63.196.13 -
Changed line 172 from:
(:pos1: ---:)
to:
(:pos1: N/phrase:)
May 28, 2011, at 06:06 PM by 93.63.196.13 -
Added lines 1-190:
%center%[[A]]  [[B]]  [[C]]  [[D]]  [[E]]  [[F]]  [[G]]  [[H]]  [[I]]  [[J]]  [[K]]  [[L]]  [[M]]  [[N]]  [[O]]  [[P]]  [[Q]]  [[R]]  [[S]]  [[T]]  [[U]]  [[V]]  [[W]]  [[X]]  [[Y]]  [[Z]]

----
(:title Salesian Society  :)(:comment Write term as a title in lower case except where upper case or capitals are normally required:)
'+%maroon%Term%%:+'  (:comment Write term on this line, after this comment:) Salesian Society
'+%maroon%Definition+'%%: {$:def}
----
'''POS''' (part of speech). ''Can be more than one'':
    '''%maroon%POS 1''': %blue%{$:pos1}   
    '''%maroon%POS 2''': %blue%{$:pos2}

'''Term type''' ('EntryTerm' ''if no other applies)'':
    '''%maroon%Type 1''': %blue%{$:type1}   
    '''%maroon%Type 2''': %blue%{$:type2}

'''Term status''':
    '''%maroon%for POS 1''': %blue%{$:status1}   
    '''%maroon%for POS 2''': %blue%{$:status2}
(%blue%General%%=''also found outside Salesian usage''; %blue%Salesian%%=''possibly not well understood beyond Salesian circles;'' %blue%Neologism, Archaic, Deprecated%% ''refer to the term's status in Salesian discourse'')
   
%block s1%'''Recommended equivalent''' (it): {$:equivit}

(''In most cases the Italian term will be the official source term. In other cases below, if the term has its source in another language, this will be indicated by an [S] following the term.'')
   
%block s2%'''Recommended equivalent''' (es): {$:equives}

%block s3%'''Recommended equivalent''' (fr): {$:equivfr}

%block s4%'''Recommended equivalent''' (pt): {$:equivpt}

'''Suggested equivalent (other)''': {$:equivot}

'''Other language''': {$:code}
Language code chosen from [[http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry|IANA registry]]]

'+%maroon%Synonyms+'%%:
{$:syn}

'+%maroon%Geographical/Regional usage+'%%:
{$:reg}

'+%maroon%Description+'%%:
{$:des}

'+%maroon%Context (examples of use)+'%%:
{$:context}

'+%maroon%Other notes+'%%:
{$:note}


(:toggle hide box1 button=1:)
>>id=box1 border='1px solid #999' padding=5px bgcolor=#edf<<
%blue%This section is intended for authorised users to add new information or alter existing information
------------------
(:zapform key=Pos:)
(:input hidden savedata "pos1,pos2":)
'''POS''' (part of speech). A term may be more than one POS
(1) (:input select name=pos1 value=---:)(:input select name=pos1 value=N/phrase:)(:input select name=pos1 value=V/phrase :)(:input select name=pos1 value=Adj/phrase :)(:input select name=pos1 value=Adv/phrase :)(:input select name=pos1 value=OtherPOS :)[==] (2) (:input select name=pos2 value=---:)(:input select name=pos2 value=N/phrase:)(:input select name=pos2 value=V/phrase :)(:input select name=pos2 value=Adj/phrase :)(:input select name=pos2 value=Adv/phrase :)(:input select name=pos2 value=OtherPOS :)

(:input submit value="Submit choices!":)
(:zapend:) 
(:zapform key=Type:)
(:input hidden savedata "type1,type2":)
'''Term type''' ('EntryTerm' ''if no other applies)''
(1) (:input select name=type1 value=---:)(:input select name=type1 value=EntryTerm :)(:input select name=type1 value=Acronym:)(:input select name=type1 value=Abbreviation :)(:input select name=type1 value=Blend :)(:input select name=type1 value=Calque :)(:input select name=type1 value=Citation :)(:input select name=type1 value=LoanTerm :)(:input select name=type1 value=ShortForm :)(:input select name=type1 value=Variant :)[==] (2) (:input select name=type2 value=---:)(:input select name=type2 value=EntryTerm :)(:input select name=type2 value=Acronym:)(:input select name=type2 value=Abbreviation :)(:input select name=type2 value=Blend :)(:input select name=type2 value=Calque :)(:input select name=type2 value=Citation :)(:input select name=type2 value=LoanTerm :)(:input select name=type2 value=ShortForm :)(:input select name=type2 value=Variant :) 
[Initialisms like AGC are regarded as acronyms; a term like 'Bro.' is an abbreviation; an example of short form instead would be the main part of a very long book title (most of DB's book titles! 'Giovane Provveduto' is a short form). A loan term is not translated whereas a calque is. A blend is where two (or more) morphemes or 'word' parts have been combined to form a single term, as in the case of 'austraLasia'. Choose variant when there exists at least one other common form of the term. ]
(:input submit value="Submit choices!":)
(:zapend:)
         
(:zapform key=Status:)
(:input hidden savedata "status1,status2":)
'''Term status''' (General=''also found outside Salesian usage''; Salesian=''possibly not well understood beyond Salesian circles;'' Neologism, Archaic, Deprecated ''refer to the term's status in Salesian discourse'')
(1) (:input select name=status1 value=---:)(:input select name=status1 value=General :)(:input select name=status1 value=Salesian:)(:input select name=status1 value=Neologism :)(:input select name=status1 value=Archaic :)(:input select name=status1 value=Deprecated :)[==] (2) (:input select name=status2 value=---:)(:input select name=status2 value=General :)(:input select name=status2 value=Salesian:)(:input select name=status2 value=Neologism :)(:input select name=status2 value=Archaic :)(:input select name=status2 value=Deprecated :) 
[Archaic refers to terms that have fallen out of regular use. Deprecated indicates official disapproval or if not disapproval, official abandonment at least. A neologism is a term that has come into play relatively recently - say, since Vatican II, but the time frame can be flexible.]
(:input submit value="Submit choices!":)
(:zapend:)
   
(:zapform key=Equivit:)
%block s1%'''Recommended equivalent''' (it). ''In most cases the Italian term will be the official source term''
(:input hidden savedata "equivit":)
(:input text  equivit size=60:) 

(:input submit value="Submit choice!":)
(:zapend:)

(:zapform key=Equives:)
%block s2%'''Recommended equivalent''' (es)
(:input hidden savedata "equives":)
(:input text  equives size=60:) 

(:input submit value="Submit choice!":)
(:zapend:)

(:zapform key=Equivfr:)
%block s3%'''Recommended equivalent''' (fr)
(:input hidden savedata "equivfr":)
(:input text  equivfr size=60:) 

(:input submit value="Submit choice!":)
(:zapend:)

(:zapform key=Equivpt:)
%block s4%'''Recommended equivalent''' (pt)
(:input hidden savedata "equivpt":)
(:input text  equivpt size=60:) 

(:input submit value="Submit choice!":)
(:zapend:)

(:zapform key=Equivot:)
'''Suggested equivalent (other)''' (Where it is the source term indicated with [S] and appropriate language code [chosen from [[http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry|IANA registry]]])
(:input hidden savedata "equivot":)
(:input text  equivot size=60:) 

(:input submit value="Submit choice!":)
(:zapend:)
(:zapform key=Code:)
(:input hidden savedata "code":)
(:input select name=code value=---:)(:input select name=code value=Afrikaans_af:)(:input select name=code value=Albanian_sq:)(:input select name=code value=Amharic_am:)(:input select name=code value=Arabic_ar:)(:input select name=code value=Aragonese_an:)(:input select name=code value=Armenian_hy:)(:input select name=code value=Assamese_as:)(:input select name=code value=Azerbaijani_az:)(:input select name=code value=Basque_eu:)(:input select name=code value=Belarusian_be:)(:input select name=code value=Bengali_bn:)(:input select name=code value=Bihari_bh:)(:input select name=code value=Bosnian_bs:)(:input select name=code value=Bulgarian_bg:)(:input select name=code value=Burmese_my:)(:input select name=code value=Catalan_ca:)(:input select name=code value=Chamorro_ch:)(:input select name=code value=Chinese_zh:)(:input select name=code value=Croatian_hr:)(:input select name=code value=Czech_cs:)(:input select name=code value=Dutch_nl:)(:input select name=code value=English_en:)(:input select name=code value=Fijian_fj:)(:input select name=code value=Georgian_ka:)(:input select name=code value=German_de:)(:input select name=code value=Greek_el:)(:input select name=code value=Guarani_gn:)(:input select name=code value=Gujarati_gu:)(:input select name=code value=Haitian_ht:)(:input select name=code value=Hausa_ha:)(:input select name=code value=Hebrew_he:)(:input select name=code value=Hindi_hi:)(:input select name=code value=Hungarian_hu:)(:input select name=code value=Indonesian_id:)(:input select name=code value=Irish_ga:)(:input select name=code value=Igbo_ig:)(:input select name=code value=Japanese_ja:)(:input select name=code value=Javanese_jv:)(:input select name=code value=Kannada_kn:)(:input select name=code value=Kashmiri_ks:)(:input select name=code value=Kazakh_kk:)(:input select name=code value=Khmer_km:)(:input select name=code value=Kikuyu_ki:)(:input select name=code value=Kongo_kg:)(:input select name=code value=Korean_ko:)(:input select name=code value=Kurdish_ku:)(:input select name=code value=Lao_lo:)(:input select name=code value=Latin_la:)(:input select name=code value=Lithuanian_lt:)(:input select name=code value=Latvian_lv:)(:input select name=code value=Malagasy_mg:)(:input select name=code value=Malay_ms:)(:input select name=code value=Malayalam_ml:)(:input select name=code value=Maltese_mt:)(:input select name=code value=Marathi_mr:)(:input select name=code value=Mongolian_mn:)(:input select name=code value=Norwegian_no:)(:input select name=code value=Ndebele_nd:)(:input select name=code value=Nepali_ne:)(:input select name=code value=Piedmontese_pms:)(:input select name=code value=Punjabi_pa:)(:input select name=code value=Persian_fa:)(:input select name=code value=Polish_pl:)(:input select name=code value=Pashto_ps:)(:input select name=code value=Quechua_qu:)(:input select name=code value=Quetzaltepec_pmx:)(:input select name=code value=Romanian_ro:)(:input select name=code value=Russian_ru:)(:input select name=code value=Sanskrit_sa:)(:input select name=code value=Sardinian_sc:)(:input select name=code value=Samoan_sm:)(:input select name=code value=Serbian_sr:)(:input select name=code value=Scottish_ga:)(:input select name=code value=Shona_sn:)(:input select name=code value=Sinhala_si:)(:input select name=code value=Slovak_sk:)(:input select name=code value=Slovene_sl:)(:input select name=code value=Somali_so:)(:input select name=code value=Sundanese_su:)(:input select name=code value=Swahili_sw:)(:input select name=code value=Swedish_sv:)(:input select name=code value=Tamil_ta:)(:input select name=code value=Telugu_te:)(:input select name=code value=Tajik_tg:)(:input select name=code value=Thai_th:)(:input select name=code value=Tigrinya:ti:)(:input select name=code value=Tagalog_tl:)(:input select name=code value=Tswana_tn:)(:input select name=code value=Tongan_to:)(:input select name=code value=Turkish_tr:)(:input select name=code value=Ukrainian_uk:)(:input select name=code value=Urdu_ur:)(:input select name=code value=Vietnamese_vi:)(:input select name=code value=Walloon_wa:)(:input select name=code value=Xhosa_xh:)(:input select name=code value=Yiddish_yi:)(:input select name=code value=Yoruba_yo:)(:input select name=code value=Zulu_zu:) 

(:input submit value="Submit choice!":)
(:zapend:)

(:zapform key=Def:)
(:input hidden savedata "def":)
'+%maroon%Definition+'
(:input textarea def cols=100 rows=5:) 
[The definition should not be imagined! It is assumed that it exists either in a reputable dictionary (or at least in similar words) or in some authoritative Salesian reference (e.g. the Constitutions, AGC or similar public document, Lenti's 7 volume series, and so on]
(:input submit value="Submit definition!":)
(:zapend:)

(:zapform key=Syn:)
(:input hidden savedata "syn":)
'+%maroon%Synonyms+'
(:input textarea syn cols=100 rows=5:) 
(:input submit value="Submit synonyms!":)
(:zapend:)

(:zapform key=Reg:)
(:input hidden savedata "reg":)
'+%maroon%Geographical/Regional usage+'
(:input textarea reg cols=100 rows=5:) 
[Certain terms are common in restricted parts of the Congregation. We have one 'prior' but only in INB; in some parts of Asia the Salesian community is called a 'convent', but not elsewhere]
(:input submit value="Submit details!":)
(:zapend:)

(:zapform key=Des:)
(:input hidden savedata "des":)
'+%maroon%Description+'
(:input textarea des cols=100 rows=5:)
[Etymological information, mostly]
(:input submit value="Submit description!":)
(:zapend:)

(:zapform key=Con:)
(:input hidden savedata "context":)
'+%maroon%Context (examples of use)+'
(:input textarea context cols=100 rows=5:)
[English usage, obviously] 
(:input submit value="Submit context!":)
(:zapend:)

(:zapform key=Note:)
(:input hidden savedata "note":)
'+%maroon%Other notes+'
(:input textarea note cols=100 rows=5:) 
[Room here for more personal observations, private opinion if felt to be useful]
(:input submit value="Submit note!":)
(:zapend:)
>><<
(:pos1: ---:)
(:pos2: ---:)
(:type1: ---:)
(:type2: ---:)
(:equivit: :)
(:equives: :)
(:equivfr: :)
(:equivpt: :)
(:def: :)
(:status1: ---:)
(:status2: ---:)
(:syn: :)
(:des: :)
(:context: :)
(:equivot: :)
(:note: :)
[[!CH]]
[[!HI]]
[[!IN]]
Edit - History - Print - Recent Changes - Search
Page last modified on May 28, 2011, at 07:39 PM