Recent Changes - Search:

Salesian Termbase

'''False Friends''' '''References''' * IT-EN Salesian Dictionary

Bosconet Bosconet Main Page

Bosconet austraLasia * austraLasia

Visual Termbase


Visual Termbase is ''fun'' to work with.

Sector terms * Economy * Formation * Missions * Salesian Family * Social Communications * Youth Ministry

Upper level concepts * Charism ** Salesian holiness ** Salesian history * Institution * Mission

Specialised categories * Digital Terminology

(:Summary:Contains the 'action' links (like Browse, Edit, History, etc.), placed at the top of the page, see site page actions:) (:comment This page can be somewhat complex to figure out the first time you see it. Its contents are documented at PmWiki.SitePageActions if you need help. :) * View * Edit * History * Print

economer

(:nl:)A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

---- (:comment Write term as a title in lower case except where upper case or capitals are normally required:) '+Term:+' (:comment Write term on this line, after this comment:) economer '+Definition+': The person whose task it is to administer the material goods of the community in dependence on the Rector. ---- '''POS''' (part of speech).

     ''Can be more than one'': 
     '''POS 1''': N/phrase     
     '''POS 2''': ---

'''Term type''' ('EntryTerm' ''if no other applies)'':

     '''Type 1''': LoanTerm     
     '''Type 2''': ---

'''Term status''':

     '''for POS 1''': Neologism     
     '''for POS 2''': --- 

(General=''also found outside Salesian usage''; Salesian=''possibly not well understood beyond Salesian circles;'' Neologism, Archaic, Deprecated ''refer to the term's status in Salesian discourse'')

'''Recommended equivalent''' (it): economo

(''In most cases the Italian term will be the official source term. In other cases below, if the term has its source in another language, this will be indicated by an [S] following the term.'')

'''Recommended equivalent''' (es):

'''Recommended equivalent''' (fr):

'''Recommended equivalent''' (pt):

'''Suggested equivalent (other) '''Language code [chosen from IANA registry]): '''Other language''':

'+Synonyms+': bursar, administrator, treasurer

'+Geographical/Regional usage+':

'+Description+': Calling 'economer' a Loan Term is being linguistically kind to it! The term 'economer' does not exist in English, and is a case of inter-lingual misformation: the base morpheme 'econ' is recognisable, but a translator somewhere along the way has mis-selected the suffix, possibly thinking of a calque on the Italian ''economo'' (A calque is a direct translation of a loan term). The Italian term goes back to the origins of the Congregation, however. While the term will always be understood within the confines of Salesian discourse, it may not be so easily understood beyond it. Salesian Provinces where English is spoken as a first language tend not to use it (except for 'Economer General' and 'Provincial Economer' which are too ingrained now to alter) and instead employ terms like 'bursar' or 'administrator' or even 'treasurer' according to local custom. Many other provinces where English is one of the principal languages, remain with 'economer' even at local level.

'+Context (examples of use)+':

'+Other notes+':

(:pos1: N/phrase:) (:pos2: ---:) (:type1: LoanTerm:) (:type2: ---:) (:status1: Neologism:) (:status2: ---:) (:equivit: economo:) (:def: The person whose task it is to administer the material goods of the community in dependence on the Rector.:) (:syn: bursar, administrator, treasurer:) (:des: Calling 'economer' a Loan Term is being linguistically kind to it! The term 'economer' does not exist in English, and is a case of inter-lingual misformation: the base morpheme 'econ' is recognisable, but a translator somewhere along the way has mis-selected the suffix, possibly thinking of a calque on the Italian ''economo'' (A calque is a direct translation of a loan term). The Italian term goes back to the origins of the Congregation, however. While the term will always be understood within the confines of Salesian discourse, it may not be so easily understood beyond it. Salesian Provinces where English is spoken as a first language tend not to use it (except for 'Economer General' and 'Provincial Economer' which are too ingrained now to alter) and instead employ terms like 'bursar' or 'administrator' or even 'treasurer' according to local custom. Many other provinces where English is one of the principal languages, remain with 'economer' even at local level.:) EC IN HI(:nl:)

Edit - History - Print - Recent Changes - Search
Page last modified on October 10, 2010, at 01:37 AM