Recent Changes - Search:

Salesian Termbase

'''False Friends''' '''References''' * IT-EN Salesian Dictionary

Bosconet Bosconet Main Page

Bosconet austraLasia * austraLasia

Visual Termbase


Visual Termbase is ''fun'' to work with.

Sector terms * Economy * Formation * Missions * Salesian Family * Social Communications * Youth Ministry

Upper level concepts * Charism ** Salesian holiness ** Salesian history * Institution * Mission

Specialised categories * Digital Terminology

(:Summary:Contains the 'action' links (like Browse, Edit, History, etc.), placed at the top of the page, see site page actions:) (:comment This page can be somewhat complex to figure out the first time you see it. Its contents are documented at PmWiki.SitePageActions if you need help. :) * View * Edit * History * Print

Don Bosco

Termbase.DonBosco History

Hide minor edits - Show changes to output

June 16, 2011, at 05:36 PM by 93.63.196.13 -
Changed line 178 from:
(:equivfr: :)
to:
(:equivfr: Don Bosco:)
June 16, 2011, at 05:36 PM by 93.63.196.13 -
Changed line 177 from:
(:equives: :)
to:
(:equives: Don Bosco:)
June 16, 2011, at 05:36 PM by 93.63.196.13 -
Changed line 176 from:
(:equivit: :)
to:
(:equivit: Don Bosco:)
June 16, 2011, at 05:36 PM by 93.63.196.13 -
Changed line 179 from:
(:equivpt: :)
to:
(:equivpt: Dom Bosco:)
June 16, 2011, at 05:34 PM by 93.63.196.13 -
Changed line 182 from:
(2) Founder of the [[Society of St Francis de Sales]], the [[Institute of the Daughters of Mary Help of Christians]] and the [[Salesian Cooperators Association]], and inspirer of a vast movement of persons who in different ways work for the salvation of the young. (Cf C. 5 SDb Constitutions).
to:
(2) Founder of the [[Society of St Francis de Sales]], the [[Institute of the Daughters of Mary Help of Christians]] and the [[Salesian Cooperators Association]], and inspirer of a vast movement of persons who in different ways work for the salvation of the young. (Cf C. 5 SDB Constitutions).
June 16, 2011, at 05:33 PM by 93.63.196.13 -
Changed lines 180-183 from:
(:def: Born at Castelnuovo d'Asti 14th August 1815, he was educated to faith and to a consistent practice of that faith by his mother, [[Mamma Margaret]]. At age 9 he had a dream which from then on he claimed gave him the direction for his life - the education of the young.  By age 10 he was already gathering them for games and prayer. Ordained 1841 he took ''Da mihi animas caetera tolle'' as his life's motto.  He developed a style and practice based on reason, religion and loving-kindness, known as the [[Preventive System]] and taught young people how to be reflective, to encounter Christ especially in one another. He educated them to faith, to a sacramental life and to practical charity and service. He died on 31st January 1888.:)
to:
(:def: A Number of definitions are possible, including some indicating his charismatic role:
(1) Raised up by the Holy Spirit through the motherly intervention of Mary, "to contribute to the salvation of youth" (C. 1 SDB Constitutions).
(2) Founder of the [[Society of St Francis de Sales]],
the [[Institute of the Daughters of Mary Help of Christians]] and the [[Salesian Cooperators Association]], and inspirer of a vast movement of persons who in different ways work for the salvation of the young. (Cf C. 5 SDb Constitutions).
(3) A canonised Saint of the Roman Catholic Church
.:)
June 16, 2011, at 05:27 PM by 93.63.196.13 -
Changed lines 190-191 from:
[[!CH]]
to:
[[!CH]]
[[!HI
]]
June 16, 2011, at 05:27 PM by 93.63.196.13 -
Changed lines 187-188 from:
(:note: Don Bosco preferred 'Don' as a personal reference (sac' or sacerdote is what he used in correspondence to sign off). The choice of Don over Padre in Italian is linked to the distinction in Italy between diocesan clergy who use Don and religious priests who use ''Padre''.
to:
(:note: Don Bosco preferred 'Don' as a personal reference (sac' or sacerdote is what he used in correspondence to sign off). The choice of Don over Padre in Italian is linked to the distinction in Italy between diocesan clergy who use Don and religious priests who use ''Padre''.
June 16, 2011, at 05:26 PM by 93.63.196.13 -
Changed line 187 from:
(:note: Don Bosco preferred 'Don' as a personal reference (''sac''' or ''sacerdote'' is what he used in correspondence to sign off). The choice of ''Don'' over ''Padre'' in Italian is linked to the distinction in Italy between diocesan clergy who use ''Don'' and religious priests who use ''Padre??.
to:
(:note: Don Bosco preferred 'Don' as a personal reference (sac' or sacerdote is what he used in correspondence to sign off). The choice of Don over Padre in Italian is linked to the distinction in Italy between diocesan clergy who use Don and religious priests who use ''Padre''. 
Changed line 189 from:
Italian often writes the term in lower case as ''don'', though generally in references to Don Bosc in titles we would find it capitalised with 'D'.:)
to:
Italian often writes the term in lower case as don, though generally in references to Don Bosco in titles we would find it capitalised with 'D'. :)
June 16, 2011, at 05:26 PM by 93.63.196.13 -
Changed lines 187-189 from:
(:note: :)
to:
(:note: Don Bosco preferred 'Don' as a personal reference (''sac''' or ''sacerdote'' is what he used in correspondence to sign off). The choice of ''Don'' over ''Padre'' in Italian is linked to the distinction in Italy between diocesan clergy who use ''Don'' and religious priests who use ''Padre??.

Italian often writes the term in lower case as ''don'', though generally in references to Don Bosc in titles we would find it capitalised with 'D'.
:)
June 16, 2011, at 05:23 PM by 93.63.196.13 -
Changed line 184 from:
(:des: :)
to:
(:des: Born at Castelnuovo d'Asti 14th August 1815, he was educated to faith and to a consistent practice of that faith by his mother, [[Mamma Margaret]]. At age 9 he had a dream which from then on he claimed gave him the direction for his life - the education of the young. By age 10 he was already gathering them for games and prayer. Ordained 1841 he took ''Da mihi animas caetera tolle'' as his life's motto. He developed a style and practice based on reason, religion and loving-kindness, known as the [[Preventive System]] and taught young people how to be reflective, to encounter Christ especially in one another. He educated them to faith, to a sacramental life and to practical charity and service. He died on 31st January 1888.:)
June 16, 2011, at 05:22 PM by 93.63.196.13 -
June 16, 2011, at 05:21 PM by 93.63.196.13 -
Changed lines 180-184 from:
(:def: Cf. description below for further indications, but here we offer a variety of definitions, some of them to do with his charismatic origins:
(1) Raised up by the Holy Spirit through the motherly intervention of Mary "to contribute to
the salvation of youth " (C. 1 SDB Constitutions)
(2) Founder of the [[Society of St Francis de Sales]] and of a vast movement of persons who in different ways work for the salvation of the young
. (Including the [[Institute of the Daughters of Mary Help of Christians]] and the [[Salesian Cooperators Association]].
(3) A canonised Saint of the Roman Catholic Church
.
:)
to:
(:def: Born at Castelnuovo d'Asti 14th August 1815, he was educated to faith and to a consistent practice of that faith by his mother, [[Mamma Margaret]]. At age 9 he had a dream which from then on he claimed gave him the direction for his life - the education of the young.  By age 10 he was already gathering them for games and prayer. Ordained 1841 he took ''Da mihi animas caetera tolle'' as his life's mottoHe developed a style and practice based on reason, religion and loving-kindness, known as the [[Preventive System]] and taught young people how to be reflective, to encounter Christ especially in one another. He educated them to faith, to a sacramental life and to practical charity and service. He died on 31st January 1888.:)
June 16, 2011, at 05:20 PM by 93.63.196.13 -
Changed line 187 from:
(:syn: :)
to:
(:syn: Simply and always known as Don Bosco, the universal Church applies other titles: Father and teacher of youth, Founder, Patriarch.:)
June 16, 2011, at 05:19 PM by 93.63.196.13 -
Changed lines 180-184 from:
(:def: :)
to:
(:def: Cf. description below for further indications, but here we offer a variety of definitions, some of them to do with his charismatic origins:
(1) Raised up by the Holy Spirit through the motherly intervention of Mary "to contribute to the salvation of youth " (C. 1 SDB Constitutions)
(2) Founder of the [[Society of St Francis de Sales]] and of a vast movement of persons who in different ways work for the salvation of the young. (Including the [[Institute of the Daughters of Mary Help of Christians]] and the [[Salesian Cooperators Association]].
(3) A canonised Saint of the Roman Catholic Church.

:)
June 16, 2011, at 05:13 PM by 93.63.196.13 -
Changed line 181 from:
(:status1: ---:)
to:
(:status1: General:)
June 16, 2011, at 05:13 PM by 93.63.196.13 -
Changed line 174 from:
(:type1: ---:)
to:
(:type1: EntryTerm:)
June 16, 2011, at 05:13 PM by 93.63.196.13 -
Changed line 172 from:
(:pos1: ---:)
to:
(:pos1: N/phrase:)
June 16, 2011, at 05:13 PM by 93.63.196.13 -
Added lines 1-188:
%center%[[A]]  [[B]]  [[C]]  [[D]]  [[E]]  [[F]]  [[G]]  [[H]]  [[I]]  [[J]]  [[K]]  [[L]]  [[M]]  [[N]]  [[O]]  [[P]]  [[Q]]  [[R]]  [[S]]  [[T]]  [[U]]  [[V]]  [[W]]  [[X]]  [[Y]]  [[Z]]

----
(:title Don Bosco  :)(:comment Write term as a title in lower case except where upper case or capitals are normally required:)
'+%maroon%Term%%:+'  (:comment Write term on this line, after this comment:) Don Bosco
'+%maroon%Definition+'%%: {$:def}
----
'''POS''' (part of speech). ''Can be more than one'':
    '''%maroon%POS 1''': %blue%{$:pos1}   
    '''%maroon%POS 2''': %blue%{$:pos2}

'''Term type''' ('EntryTerm' ''if no other applies)'':
    '''%maroon%Type 1''': %blue%{$:type1}   
    '''%maroon%Type 2''': %blue%{$:type2}

'''Term status''':
    '''%maroon%for POS 1''': %blue%{$:status1}   
    '''%maroon%for POS 2''': %blue%{$:status2}
(%blue%General%%=''also found outside Salesian usage''; %blue%Salesian%%=''possibly not well understood beyond Salesian circles;'' %blue%Neologism, Archaic, Deprecated%% ''refer to the term's status in Salesian discourse'')
   
%block s1%'''Recommended equivalent''' (it): {$:equivit}

(''In most cases the Italian term will be the official source term. In other cases below, if the term has its source in another language, this will be indicated by an [S] following the term.'')
   
%block s2%'''Recommended equivalent''' (es): {$:equives}

%block s3%'''Recommended equivalent''' (fr): {$:equivfr}

%block s4%'''Recommended equivalent''' (pt): {$:equivpt}

'''Suggested equivalent (other)''': {$:equivot}

'''Other language''': {$:code}
Language code chosen from [[http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry|IANA registry]]]

'+%maroon%Synonyms+'%%:
{$:syn}

'+%maroon%Geographical/Regional usage+'%%:
{$:reg}

'+%maroon%Description+'%%:
{$:des}

'+%maroon%Context (examples of use)+'%%:
{$:context}

'+%maroon%Other notes+'%%:
{$:note}


(:toggle hide box1 button=1:)
>>id=box1 border='1px solid #999' padding=5px bgcolor=#edf<<
%blue%This section is intended for authorised users to add new information or alter existing information
------------------
(:zapform key=Pos:)
(:input hidden savedata "pos1,pos2":)
'''POS''' (part of speech). A term may be more than one POS
(1) (:input select name=pos1 value=---:)(:input select name=pos1 value=N/phrase:)(:input select name=pos1 value=V/phrase :)(:input select name=pos1 value=Adj/phrase :)(:input select name=pos1 value=Adv/phrase :)(:input select name=pos1 value=OtherPOS :)[==] (2) (:input select name=pos2 value=---:)(:input select name=pos2 value=N/phrase:)(:input select name=pos2 value=V/phrase :)(:input select name=pos2 value=Adj/phrase :)(:input select name=pos2 value=Adv/phrase :)(:input select name=pos2 value=OtherPOS :)

(:input submit value="Submit choices!":)
(:zapend:) 
(:zapform key=Type:)
(:input hidden savedata "type1,type2":)
'''Term type''' ('EntryTerm' ''if no other applies)''
(1) (:input select name=type1 value=---:)(:input select name=type1 value=EntryTerm :)(:input select name=type1 value=Acronym:)(:input select name=type1 value=Abbreviation :)(:input select name=type1 value=Blend :)(:input select name=type1 value=Calque :)(:input select name=type1 value=Citation :)(:input select name=type1 value=LoanTerm :)(:input select name=type1 value=ShortForm :)(:input select name=type1 value=Variant :)[==] (2) (:input select name=type2 value=---:)(:input select name=type2 value=EntryTerm :)(:input select name=type2 value=Acronym:)(:input select name=type2 value=Abbreviation :)(:input select name=type2 value=Blend :)(:input select name=type2 value=Calque :)(:input select name=type2 value=Citation :)(:input select name=type2 value=LoanTerm :)(:input select name=type2 value=ShortForm :)(:input select name=type2 value=Variant :) 
[Initialisms like AGC are regarded as acronyms; a term like 'Bro.' is an abbreviation; an example of short form instead would be the main part of a very long book title (most of DB's book titles! 'Giovane Provveduto' is a short form). A loan term is not translated whereas a calque is. A blend is where two (or more) morphemes or 'word' parts have been combined to form a single term, as in the case of 'austraLasia'. Choose variant when there exists at least one other common form of the term. ]
(:input submit value="Submit choices!":)
(:zapend:)
         
(:zapform key=Status:)
(:input hidden savedata "status1,status2":)
'''Term status''' (General=''also found outside Salesian usage''; Salesian=''possibly not well understood beyond Salesian circles;'' Neologism, Archaic, Deprecated ''refer to the term's status in Salesian discourse'')
(1) (:input select name=status1 value=---:)(:input select name=status1 value=General :)(:input select name=status1 value=Salesian:)(:input select name=status1 value=Neologism :)(:input select name=status1 value=Archaic :)(:input select name=status1 value=Deprecated :)[==] (2) (:input select name=status2 value=---:)(:input select name=status2 value=General :)(:input select name=status2 value=Salesian:)(:input select name=status2 value=Neologism :)(:input select name=status2 value=Archaic :)(:input select name=status2 value=Deprecated :) 
[Archaic refers to terms that have fallen out of regular use. Deprecated indicates official disapproval or if not disapproval, official abandonment at least. A neologism is a term that has come into play relatively recently - say, since Vatican II, but the time frame can be flexible.]
(:input submit value="Submit choices!":)
(:zapend:)
   
(:zapform key=Equivit:)
%block s1%'''Recommended equivalent''' (it). ''In most cases the Italian term will be the official source term''
(:input hidden savedata "equivit":)
(:input text  equivit size=60:) 

(:input submit value="Submit choice!":)
(:zapend:)

(:zapform key=Equives:)
%block s2%'''Recommended equivalent''' (es)
(:input hidden savedata "equives":)
(:input text  equives size=60:) 

(:input submit value="Submit choice!":)
(:zapend:)

(:zapform key=Equivfr:)
%block s3%'''Recommended equivalent''' (fr)
(:input hidden savedata "equivfr":)
(:input text  equivfr size=60:) 

(:input submit value="Submit choice!":)
(:zapend:)

(:zapform key=Equivpt:)
%block s4%'''Recommended equivalent''' (pt)
(:input hidden savedata "equivpt":)
(:input text  equivpt size=60:) 

(:input submit value="Submit choice!":)
(:zapend:)

(:zapform key=Equivot:)
'''Suggested equivalent (other)''' (Where it is the source term indicated with [S] and appropriate language code [chosen from [[http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry|IANA registry]]])
(:input hidden savedata "equivot":)
(:input text  equivot size=60:) 

(:input submit value="Submit choice!":)
(:zapend:)
(:zapform key=Code:)
(:input hidden savedata "code":)
(:input select name=code value=---:)(:input select name=code value=Afrikaans_af:)(:input select name=code value=Albanian_sq:)(:input select name=code value=Amharic_am:)(:input select name=code value=Arabic_ar:)(:input select name=code value=Aragonese_an:)(:input select name=code value=Armenian_hy:)(:input select name=code value=Assamese_as:)(:input select name=code value=Azerbaijani_az:)(:input select name=code value=Basque_eu:)(:input select name=code value=Belarusian_be:)(:input select name=code value=Bengali_bn:)(:input select name=code value=Bihari_bh:)(:input select name=code value=Bosnian_bs:)(:input select name=code value=Bulgarian_bg:)(:input select name=code value=Burmese_my:)(:input select name=code value=Catalan_ca:)(:input select name=code value=Chamorro_ch:)(:input select name=code value=Chinese_zh:)(:input select name=code value=Croatian_hr:)(:input select name=code value=Czech_cs:)(:input select name=code value=Dutch_nl:)(:input select name=code value=English_en:)(:input select name=code value=Fijian_fj:)(:input select name=code value=Georgian_ka:)(:input select name=code value=German_de:)(:input select name=code value=Greek_el:)(:input select name=code value=Guarani_gn:)(:input select name=code value=Gujarati_gu:)(:input select name=code value=Haitian_ht:)(:input select name=code value=Hausa_ha:)(:input select name=code value=Hebrew_he:)(:input select name=code value=Hindi_hi:)(:input select name=code value=Hungarian_hu:)(:input select name=code value=Indonesian_id:)(:input select name=code value=Irish_ga:)(:input select name=code value=Igbo_ig:)(:input select name=code value=Japanese_ja:)(:input select name=code value=Javanese_jv:)(:input select name=code value=Kannada_kn:)(:input select name=code value=Kashmiri_ks:)(:input select name=code value=Kazakh_kk:)(:input select name=code value=Khmer_km:)(:input select name=code value=Kikuyu_ki:)(:input select name=code value=Kongo_kg:)(:input select name=code value=Korean_ko:)(:input select name=code value=Kurdish_ku:)(:input select name=code value=Lao_lo:)(:input select name=code value=Latin_la:)(:input select name=code value=Lithuanian_lt:)(:input select name=code value=Latvian_lv:)(:input select name=code value=Malagasy_mg:)(:input select name=code value=Malay_ms:)(:input select name=code value=Malayalam_ml:)(:input select name=code value=Maltese_mt:)(:input select name=code value=Marathi_mr:)(:input select name=code value=Mongolian_mn:)(:input select name=code value=Norwegian_no:)(:input select name=code value=Ndebele_nd:)(:input select name=code value=Nepali_ne:)(:input select name=code value=Piedmontese_pms:)(:input select name=code value=Punjabi_pa:)(:input select name=code value=Persian_fa:)(:input select name=code value=Polish_pl:)(:input select name=code value=Pashto_ps:)(:input select name=code value=Quechua_qu:)(:input select name=code value=Quetzaltepec_pmx:)(:input select name=code value=Romanian_ro:)(:input select name=code value=Russian_ru:)(:input select name=code value=Sanskrit_sa:)(:input select name=code value=Sardinian_sc:)(:input select name=code value=Samoan_sm:)(:input select name=code value=Serbian_sr:)(:input select name=code value=Scottish_ga:)(:input select name=code value=Shona_sn:)(:input select name=code value=Sinhala_si:)(:input select name=code value=Slovak_sk:)(:input select name=code value=Slovene_sl:)(:input select name=code value=Somali_so:)(:input select name=code value=Sundanese_su:)(:input select name=code value=Swahili_sw:)(:input select name=code value=Swedish_sv:)(:input select name=code value=Tamil_ta:)(:input select name=code value=Telugu_te:)(:input select name=code value=Tajik_tg:)(:input select name=code value=Thai_th:)(:input select name=code value=Tigrinya:ti:)(:input select name=code value=Tagalog_tl:)(:input select name=code value=Tswana_tn:)(:input select name=code value=Tongan_to:)(:input select name=code value=Turkish_tr:)(:input select name=code value=Ukrainian_uk:)(:input select name=code value=Urdu_ur:)(:input select name=code value=Vietnamese_vi:)(:input select name=code value=Walloon_wa:)(:input select name=code value=Xhosa_xh:)(:input select name=code value=Yiddish_yi:)(:input select name=code value=Yoruba_yo:)(:input select name=code value=Zulu_zu:) 

(:input submit value="Submit choice!":)
(:zapend:)

(:zapform key=Def:)
(:input hidden savedata "def":)
'+%maroon%Definition+'
(:input textarea def cols=100 rows=5:) 
[The definition should not be imagined! It is assumed that it exists either in a reputable dictionary (or at least in similar words) or in some authoritative Salesian reference (e.g. the Constitutions, AGC or similar public document, Lenti's 7 volume series, and so on]
(:input submit value="Submit definition!":)
(:zapend:)

(:zapform key=Syn:)
(:input hidden savedata "syn":)
'+%maroon%Synonyms+'
(:input textarea syn cols=100 rows=5:) 
(:input submit value="Submit synonyms!":)
(:zapend:)

(:zapform key=Reg:)
(:input hidden savedata "reg":)
'+%maroon%Geographical/Regional usage+'
(:input textarea reg cols=100 rows=5:) 
[Certain terms are common in restricted parts of the Congregation. We have one 'prior' but only in INB; in some parts of Asia the Salesian community is called a 'convent', but not elsewhere]
(:input submit value="Submit details!":)
(:zapend:)

(:zapform key=Des:)
(:input hidden savedata "des":)
'+%maroon%Description+'
(:input textarea des cols=100 rows=5:)
[Etymological information, mostly]
(:input submit value="Submit description!":)
(:zapend:)

(:zapform key=Con:)
(:input hidden savedata "context":)
'+%maroon%Context (examples of use)+'
(:input textarea context cols=100 rows=5:)
[English usage, obviously] 
(:input submit value="Submit context!":)
(:zapend:)

(:zapform key=Note:)
(:input hidden savedata "note":)
'+%maroon%Other notes+'
(:input textarea note cols=100 rows=5:) 
[Room here for more personal observations, private opinion if felt to be useful]
(:input submit value="Submit note!":)
(:zapend:)
>><<
(:pos1: ---:)
(:pos2: ---:)
(:type1: ---:)
(:type2: ---:)
(:equivit: :)
(:equives: :)
(:equivfr: :)
(:equivpt: :)
(:def: :)
(:status1: ---:)
(:status2: ---:)
(:syn: :)
(:des: :)
(:context: :)
(:equivot: :)
(:note: :)
[[!CH]]
Edit - History - Print - Recent Changes - Search
Page last modified on June 16, 2011, at 05:36 PM