Recent Changes - Search:

Salesian Termbase

'''False Friends''' '''References''' * IT-EN Salesian Dictionary

Bosconet Bosconet Main Page

Bosconet austraLasia * austraLasia

Visual Termbase


Visual Termbase is ''fun'' to work with.

Sector terms * Economy * Formation * Missions * Salesian Family * Social Communications * Youth Ministry

Upper level concepts * Charism ** Salesian holiness ** Salesian history * Institution * Mission

Specialised categories * Digital Terminology

(:Summary:Contains the 'action' links (like Browse, Edit, History, etc.), placed at the top of the page, see site page actions:) (:comment This page can be somewhat complex to figure out the first time you see it. Its contents are documented at PmWiki.SitePageActions if you need help. :) * View * Edit * History * Print

community

Termbase.Community History

Hide minor edits - Show changes to output

Added line 192:
(:context: The local community is made up of confreres who reside in a lawfully erected house, and in it live a common life in unity of spirit under the authority of the superior (Canon 608), sharing responsibility as they carry out their apostolic mission. (C. 175):)
Changed lines 187-191 from:
(:des: ''Community'' is notoriously difficult to define, as it can be any grouping of human beings in real time and space or virtually, but we clearly make reference here to the charismatic context of Salesian life and action.
In the broadest sense of (1) above, C. 2 indicates that "We, the Salesians of Don Bosco (SDB), form a community of the baptised". By C. 3 it is describing ''fraternal community'' is one of the inseparable elements of our [[consecration]]. And then comes an etire section entitled "Sent to the young in communities following Christ". At this point community becomes a structure that allows us to do or make real [[communion]] for [[mission]], and to do it in a way that is part of a whole. The link that unites ''communion'' with ''mission'' is [[charism]]. Salesian community, then, is the practical result of this dynamic ''communion and mission'' in the light of Don Bosco's ''charism''.
Given the growth of Don Bosco's charism (and its many vicissitudes as he tried to develop the notion of a community for mission which tried to incorporate a vast movement of peoples, internally, externally committed) we find there are many kinds of Salesian community in a broad sense: religious communities of consecrated men, women, laity, other communities of lay people (e.g. the [[Community of the Mission of Don Bosco]]), communities even of religious and lay persons. And because of these diverse kinds of communities with diverse levels of relationship between them we speak of the [[Salesian Family]] on the one hand, but also of local, provincial and world level community on the other.
Then there is the [[Educative and Pastoral Community]].
Simply because of the extension of the term, and the more traditional understanding of ''community'' in religious structural terms, there can be some resistance to the idea of a Salesian community which is not 'religious' or rather, an experience of 'common life''.:)
to:
(:des: Community is notoriously difficult to define, as it can be any grouping of human beings in real time and space or virtually, but we clearly make reference here to the charismatic context of Salesian life and action.
In the broadest sense of (1) above, C. 2 indicates that "We, the Salesians of Don Bosco (SDB), form a community of the baptised". By C. 3 it is describing fraternal community is one of the inseparable elements of our consecration. And then comes an entire section entitled "Sent to the young in communities following Christ". At this point community becomes a structure that allows us to do or make real [[communion]] for [[mission]], and to do it in a way that is part of a whole. The link that unites communion with mission is [[charism]]. Salesian community, then, is the practical result of this dynamic ''communion and mission'' in the light of Don Bosco's charism.
Given the growth of Don Bosco's charism (and its many vicissitudes as he tried to develop the notion of a community for mission which tried to incorporate a vast movement of peoples, internally, externally committed) we find there are many kinds of Salesian community in a broad sense: religious communities of consecrated men, women, laity, other communities of lay people (e.g. the [[Community of the Mission of Don Bosco]]), communities even of religious and lay persons. And because of these diverse kinds of communities with diverse levels of relationship between them we speak of the Salesian Family on the one hand, but also of local, provincial and world level community on the other.
Then there is the [[Educative and Pastoral Community]].
Simply because of the extension of the term, and the more traditional understanding of community in religious structural terms, there can be some resistance to the idea of a Salesian community which is not 'religious' or rather, an experience of ''common life''. :)
Changed lines 172-173 from:
[[!CH]](:pos1: N/phrase:)
to:
[[!CH]]
[[!IN
]](:pos1: N/phrase:)
Changed lines 183-185 from:
(:def: A unified body of individuals as in:
(a) the Salesian community broadly speaking = the Salesian Society
(b) the Salesian community as a local grouping = the religious community
to:
(:def: A unified body of individuals as in:
(a) the Salesian community broadly speaking = the Salesian Society
(b) the Salesian community as a local grouping = the religious community
Changed lines 187-190 from:
(:des: ''Community'' is notoriously difficult to define, as it can be any grouping of human beings in real time and space or virtually, but we clearly make reference here to the charismatic context of Salesian life and action.
In the broadest sense of (1) above, C. 2 indicates that "We, the Salesians of Don Bosco (SDB), form a community of the baptised". By C. 3 it is describing ''fraternal community'' is one of the inseparable elements of our [[consecration]]. And then comes an etire section entitled "Sent to the young in communities following Christ". At this point community becomes a structure that allows us to do or make real [[communion]] for [[mission]], and to do it in a way that is part of a whole. The link that unites ''communion'' with ''mission'' is [[charism]]. Salesian community, then, is the practical result of this dynamic ''communion and mission'' in the light of Don Bosco's ''charism''.
Given the growth of Don Bosco's charism (and its many vicissitudes as he tried to develop the notion of a community for mission which tried to incorporate a vast movement of peoples, internally, externally committed) we find there are many kinds of Salesian community in a broad sense: religious communities of consecrated men, women, laity, other communities of lay people (e.g. the [[Community of the Mission of Don Bosco]]), communities even of religious and lay persons. And because of these diverse kinds of communities with diverse levels of relationship between them we speak of the [[Salesian Family]] on the one hand, but also of local, provincial and world level community on the other.
Then there is the [[Educative and Pastoral Community]].
to:
(:des: ''Community'' is notoriously difficult to define, as it can be any grouping of human beings in real time and space or virtually, but we clearly make reference here to the charismatic context of Salesian life and action.
In the broadest sense of (1) above, C. 2 indicates that "We, the Salesians of Don Bosco (SDB), form a community of the baptised". By C. 3 it is describing ''fraternal community'' is one of the inseparable elements of our [[consecration]]. And then comes an etire section entitled "Sent to the young in communities following Christ". At this point community becomes a structure that allows us to do or make real [[communion]] for [[mission]], and to do it in a way that is part of a whole. The link that unites ''communion'' with ''mission'' is [[charism]]. Salesian community, then, is the practical result of this dynamic ''communion and mission'' in the light of Don Bosco's ''charism''.
Given the growth of Don Bosco's charism (and its many vicissitudes as he tried to develop the notion of a community for mission which tried to incorporate a vast movement of peoples, internally, externally committed) we find there are many kinds of Salesian community in a broad sense: religious communities of consecrated men, women, laity, other communities of lay people (e.g. the [[Community of the Mission of Don Bosco]]), communities even of religious and lay persons. And because of these diverse kinds of communities with diverse levels of relationship between them we speak of the [[Salesian Family]] on the one hand, but also of local, provincial and world level community on the other.
Then there is the [[Educative and Pastoral Community]].
Added lines 186-190:
(:des: ''Community'' is notoriously difficult to define, as it can be any grouping of human beings in real time and space or virtually, but we clearly make reference here to the charismatic context of Salesian life and action.
In the broadest sense of (1) above, C. 2 indicates that "We, the Salesians of Don Bosco (SDB), form a community of the baptised". By C. 3 it is describing ''fraternal community'' is one of the inseparable elements of our [[consecration]]. And then comes an etire section entitled "Sent to the young in communities following Christ". At this point community becomes a structure that allows us to do or make real [[communion]] for [[mission]], and to do it in a way that is part of a whole. The link that unites ''communion'' with ''mission'' is [[charism]]. Salesian community, then, is the practical result of this dynamic ''communion and mission'' in the light of Don Bosco's ''charism''.
Given the growth of Don Bosco's charism (and its many vicissitudes as he tried to develop the notion of a community for mission which tried to incorporate a vast movement of peoples, internally, externally committed) we find there are many kinds of Salesian community in a broad sense: religious communities of consecrated men, women, laity, other communities of lay people (e.g. the [[Community of the Mission of Don Bosco]]), communities even of religious and lay persons. And because of these diverse kinds of communities with diverse levels of relationship between them we speak of the [[Salesian Family]] on the one hand, but also of local, provincial and world level community on the other.
Then there is the [[Educative and Pastoral Community]].
Simply because of the extension of the term, and the more traditional understanding of ''community'' in religious structural terms, there can be some resistance to the idea of a Salesian community which is not 'religious' or rather, an experience of 'common life''.:)
Added lines 182-185:
(:def: A unified body of individuals as in:
(a) the Salesian community broadly speaking = the Salesian Society
(b) the Salesian community as a local grouping = the religious community
(c) a group linked by common policy as in the educative and pastoral community = EPC with Salesian religious community as the animating nucleus:)
Added line 181:
(:equivpt: comunidade:)
Added line 180:
(:equivfr: communauté:)
Added line 179:
(:equives: comunidad:)
Added line 178:
(:equivit: comunità:)
Added lines 176-177:
(:status1: General:)
(:status2: ---:)
Added lines 174-175:
(:type1: EntryTerm:)
(:type2: ---:)
Changed lines 172-173 from:
[[!CH]]
to:
[[!CH]](:pos1: N/phrase:)
(:pos2: ---:)
Added lines 1-172:
%center%[[A]]  [[B]]  [[C]]  [[D]]  [[E]]  [[F]]  [[G]]  [[H]]  [[I]]  [[J]]  [[K]]  [[L]]  [[M]]  [[N]]  [[O]]  [[P]]  [[Q]]  [[R]]  [[S]]  [[T]]  [[U]]  [[V]]  [[W]]  [[X]]  [[Y]]  [[Z]]

----
(:title community  :)(:comment Write term as a title in lower case except where upper case or capitals are normally required:)
'+%maroon%Term%%:+'  (:comment Write term on this line, after this comment:) community
'+%maroon%Definition+'%%: {$:def}
----
'''POS''' (part of speech). ''Can be more than one'':
    '''%maroon%POS 1''': %blue%{$:pos1}   
    '''%maroon%POS 2''': %blue%{$:pos2}

'''Term type''' ('EntryTerm' ''if no other applies)'':
    '''%maroon%Type 1''': %blue%{$:type1}   
    '''%maroon%Type 2''': %blue%{$:type2}

'''Term status''':
    '''%maroon%for POS 1''': %blue%{$:status1}   
    '''%maroon%for POS 2''': %blue%{$:status2}
(%blue%General%%=''also found outside Salesian usage''; %blue%Salesian%%=''possibly not well understood beyond Salesian circles;'' %blue%Neologism, Archaic, Deprecated%% ''refer to the term's status in Salesian discourse'')
   
%block s1%'''Recommended equivalent''' (it): {$:equivit}

(''In most cases the Italian term will be the official source term. In other cases below, if the term has its source in another language, this will be indicated by an [S] following the term.'')
   
%block s2%'''Recommended equivalent''' (es): {$:equives}

%block s3%'''Recommended equivalent''' (fr): {$:equivfr}

%block s4%'''Recommended equivalent''' (pt): {$:equivpt}

'''Suggested equivalent (other)''': {$:equivot}

'''Other language''': {$:code}
Language code chosen from [[http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry|IANA registry]]]

'+%maroon%Synonyms+'%%:
{$:syn}

'+%maroon%Geographical/Regional usage+'%%:
{$:reg}

'+%maroon%Description+'%%:
{$:des}

'+%maroon%Context (examples of use)+'%%:
{$:context}

'+%maroon%Other notes+'%%:
{$:note}


(:toggle hide box1 button=1:)
>>id=box1 border='1px solid #999' padding=5px bgcolor=#edf<<
%blue%This section is intended for authorised users to add new information or alter existing information
------------------
(:zapform key=Pos:)
(:input hidden savedata "pos1,pos2":)
'''POS''' (part of speech). A term may be more than one POS
(1) (:input select name=pos1 value=---:)(:input select name=pos1 value=N/phrase:)(:input select name=pos1 value=V/phrase :)(:input select name=pos1 value=Adj/phrase :)(:input select name=pos1 value=Adv/phrase :)(:input select name=pos1 value=OtherPOS :)[==] (2) (:input select name=pos2 value=---:)(:input select name=pos2 value=N/phrase:)(:input select name=pos2 value=V/phrase :)(:input select name=pos2 value=Adj/phrase :)(:input select name=pos2 value=Adv/phrase :)(:input select name=pos2 value=OtherPOS :)

(:input submit value="Submit choices!":)
(:zapend:) 
(:zapform key=Type:)
(:input hidden savedata "type1,type2":)
'''Term type''' ('EntryTerm' ''if no other applies)''
(1) (:input select name=type1 value=---:)(:input select name=type1 value=EntryTerm :)(:input select name=type1 value=Acronym:)(:input select name=type1 value=Abbreviation :)(:input select name=type1 value=Blend :)(:input select name=type1 value=Calque :)(:input select name=type1 value=Citation :)(:input select name=type1 value=LoanTerm :)(:input select name=type1 value=ShortForm :)(:input select name=type1 value=Variant :)[==] (2) (:input select name=type2 value=---:)(:input select name=type2 value=EntryTerm :)(:input select name=type2 value=Acronym:)(:input select name=type2 value=Abbreviation :)(:input select name=type2 value=Blend :)(:input select name=type2 value=Calque :)(:input select name=type2 value=Citation :)(:input select name=type2 value=LoanTerm :)(:input select name=type2 value=ShortForm :)(:input select name=type2 value=Variant :) 
[Initialisms like AGC are regarded as acronyms; a term like 'Bro.' is an abbreviation; an example of short form instead would be the main part of a very long book title (most of DB's book titles! 'Giovane Provveduto' is a short form). A loan term is not translated whereas a calque is. A blend is where two (or more) morphemes or 'word' parts have been combined to form a single term, as in the case of 'austraLasia'. Choose variant when there exists at least one other common form of the term. ]
(:input submit value="Submit choices!":)
(:zapend:)
         
(:zapform key=Status:)
(:input hidden savedata "status1,status2":)
'''Term status''' (General=''also found outside Salesian usage''; Salesian=''possibly not well understood beyond Salesian circles;'' Neologism, Archaic, Deprecated ''refer to the term's status in Salesian discourse'')
(1) (:input select name=status1 value=---:)(:input select name=status1 value=General :)(:input select name=status1 value=Salesian:)(:input select name=status1 value=Neologism :)(:input select name=status1 value=Archaic :)(:input select name=status1 value=Deprecated :)[==] (2) (:input select name=status2 value=---:)(:input select name=status2 value=General :)(:input select name=status2 value=Salesian:)(:input select name=status2 value=Neologism :)(:input select name=status2 value=Archaic :)(:input select name=status2 value=Deprecated :) 
[Archaic refers to terms that have fallen out of regular use. Deprecated indicates official disapproval or if not disapproval, official abandonment at least. A neologism is a term that has come into play relatively recently - say, since Vatican II, but the time frame can be flexible.]
(:input submit value="Submit choices!":)
(:zapend:)
   
(:zapform key=Equivit:)
%block s1%'''Recommended equivalent''' (it). ''In most cases the Italian term will be the official source term''
(:input hidden savedata "equivit":)
(:input text  equivit size=60:) 

(:input submit value="Submit choice!":)
(:zapend:)

(:zapform key=Equives:)
%block s2%'''Recommended equivalent''' (es)
(:input hidden savedata "equives":)
(:input text  equives size=60:) 

(:input submit value="Submit choice!":)
(:zapend:)

(:zapform key=Equivfr:)
%block s3%'''Recommended equivalent''' (fr)
(:input hidden savedata "equivfr":)
(:input text  equivfr size=60:) 

(:input submit value="Submit choice!":)
(:zapend:)

(:zapform key=Equivpt:)
%block s4%'''Recommended equivalent''' (pt)
(:input hidden savedata "equivpt":)
(:input text  equivpt size=60:) 

(:input submit value="Submit choice!":)
(:zapend:)

(:zapform key=Equivot:)
'''Suggested equivalent (other)''' (Where it is the source term indicated with [S] and appropriate language code [chosen from [[http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry|IANA registry]]])
(:input hidden savedata "equivot":)
(:input text  equivot size=60:) 

(:input submit value="Submit choice!":)
(:zapend:)
(:zapform key=Code:)
(:input hidden savedata "code":)
(:input select name=code value=---:)(:input select name=code value=Afrikaans_af:)(:input select name=code value=Albanian_sq:)(:input select name=code value=Amharic_am:)(:input select name=code value=Arabic_ar:)(:input select name=code value=Aragonese_an:)(:input select name=code value=Armenian_hy:)(:input select name=code value=Assamese_as:)(:input select name=code value=Azerbaijani_az:)(:input select name=code value=Basque_eu:)(:input select name=code value=Belarusian_be:)(:input select name=code value=Bengali_bn:)(:input select name=code value=Bihari_bh:)(:input select name=code value=Bosnian_bs:)(:input select name=code value=Bulgarian_bg:)(:input select name=code value=Burmese_my:)(:input select name=code value=Catalan_ca:)(:input select name=code value=Chamorro_ch:)(:input select name=code value=Chinese_zh:)(:input select name=code value=Croatian_hr:)(:input select name=code value=Czech_cs:)(:input select name=code value=Dutch_nl:)(:input select name=code value=English_en:)(:input select name=code value=Fijian_fj:)(:input select name=code value=Georgian_ka:)(:input select name=code value=German_de:)(:input select name=code value=Greek_el:)(:input select name=code value=Guarani_gn:)(:input select name=code value=Gujarati_gu:)(:input select name=code value=Haitian_ht:)(:input select name=code value=Hausa_ha:)(:input select name=code value=Hebrew_he:)(:input select name=code value=Hindi_hi:)(:input select name=code value=Hungarian_hu:)(:input select name=code value=Indonesian_id:)(:input select name=code value=Irish_ga:)(:input select name=code value=Igbo_ig:)(:input select name=code value=Japanese_ja:)(:input select name=code value=Javanese_jv:)(:input select name=code value=Kannada_kn:)(:input select name=code value=Kashmiri_ks:)(:input select name=code value=Kazakh_kk:)(:input select name=code value=Khmer_km:)(:input select name=code value=Kikuyu_ki:)(:input select name=code value=Kongo_kg:)(:input select name=code value=Korean_ko:)(:input select name=code value=Kurdish_ku:)(:input select name=code value=Lao_lo:)(:input select name=code value=Latin_la:)(:input select name=code value=Lithuanian_lt:)(:input select name=code value=Latvian_lv:)(:input select name=code value=Malagasy_mg:)(:input select name=code value=Malay_ms:)(:input select name=code value=Malayalam_ml:)(:input select name=code value=Maltese_mt:)(:input select name=code value=Marathi_mr:)(:input select name=code value=Mongolian_mn:)(:input select name=code value=Norwegian_no:)(:input select name=code value=Ndebele_nd:)(:input select name=code value=Nepali_ne:)(:input select name=code value=Piedmontese_pms:)(:input select name=code value=Punjabi_pa:)(:input select name=code value=Persian_fa:)(:input select name=code value=Polish_pl:)(:input select name=code value=Pashto_ps:)(:input select name=code value=Quechua_qu:)(:input select name=code value=Quetzaltepec_pmx:)(:input select name=code value=Romanian_ro:)(:input select name=code value=Russian_ru:)(:input select name=code value=Sanskrit_sa:)(:input select name=code value=Sardinian_sc:)(:input select name=code value=Samoan_sm:)(:input select name=code value=Serbian_sr:)(:input select name=code value=Scottish_ga:)(:input select name=code value=Shona_sn:)(:input select name=code value=Sinhala_si:)(:input select name=code value=Slovak_sk:)(:input select name=code value=Slovene_sl:)(:input select name=code value=Somali_so:)(:input select name=code value=Sundanese_su:)(:input select name=code value=Swahili_sw:)(:input select name=code value=Swedish_sv:)(:input select name=code value=Tamil_ta:)(:input select name=code value=Telugu_te:)(:input select name=code value=Tajik_tg:)(:input select name=code value=Thai_th:)(:input select name=code value=Tigrinya:ti:)(:input select name=code value=Tagalog_tl:)(:input select name=code value=Tswana_tn:)(:input select name=code value=Tongan_to:)(:input select name=code value=Turkish_tr:)(:input select name=code value=Ukrainian_uk:)(:input select name=code value=Urdu_ur:)(:input select name=code value=Vietnamese_vi:)(:input select name=code value=Walloon_wa:)(:input select name=code value=Xhosa_xh:)(:input select name=code value=Yiddish_yi:)(:input select name=code value=Yoruba_yo:)(:input select name=code value=Zulu_zu:) 

(:input submit value="Submit choice!":)
(:zapend:)

(:zapform key=Def:)
(:input hidden savedata "def":)
'+%maroon%Definition+'
(:input textarea def cols=100 rows=5:) 
[The definition should not be imagined! It is assumed that it exists either in a reputable dictionary (or at least in similar words) or in some authoritative Salesian reference (e.g. the Constitutions, AGC or similar public document, Lenti's 7 volume series, and so on]
(:input submit value="Submit definition!":)
(:zapend:)

(:zapform key=Syn:)
(:input hidden savedata "syn":)
'+%maroon%Synonyms+'
(:input textarea syn cols=100 rows=5:) 
(:input submit value="Submit synonyms!":)
(:zapend:)

(:zapform key=Reg:)
(:input hidden savedata "reg":)
'+%maroon%Geographical/Regional usage+'
(:input textarea reg cols=100 rows=5:) 
[Certain terms are common in restricted parts of the Congregation. We have one 'prior' but only in INB; in some parts of Asia the Salesian community is called a 'convent', but not elsewhere]
(:input submit value="Submit details!":)
(:zapend:)

(:zapform key=Des:)
(:input hidden savedata "des":)
'+%maroon%Description+'
(:input textarea des cols=100 rows=5:)
[Etymological information, mostly]
(:input submit value="Submit description!":)
(:zapend:)

(:zapform key=Con:)
(:input hidden savedata "context":)
'+%maroon%Context (examples of use)+'
(:input textarea context cols=100 rows=5:)
[English usage, obviously] 
(:input submit value="Submit context!":)
(:zapend:)

(:zapform key=Note:)
(:input hidden savedata "note":)
'+%maroon%Other notes+'
(:input textarea note cols=100 rows=5:) 
[Room here for more personal observations, private opinion if felt to be useful]
(:input submit value="Submit note!":)
(:zapend:)
>><<
[[!CH]]
Edit - History - Print - Recent Changes - Search
Page last modified on October 10, 2010, at 10:58 PM