Recent Changes - Search:

Salesian Termbase

'''False Friends''' '''References''' * IT-EN Salesian Dictionary

Bosconet Bosconet Main Page

Bosconet austraLasia * austraLasia

Visual Termbase


Visual Termbase is ''fun'' to work with.

Sector terms * Economy * Formation * Missions * Salesian Family * Social Communications * Youth Ministry

Upper level concepts * Charism ** Salesian holiness ** Salesian history * Institution * Mission

Specialised categories * Digital Terminology

(:Summary:Contains the 'action' links (like Browse, Edit, History, etc.), placed at the top of the page, see site page actions:) (:comment This page can be somewhat complex to figure out the first time you see it. Its contents are documented at PmWiki.SitePageActions if you need help. :) * View * Edit * History * Print

assistance

Termbase.Assistance History

Hide minor edits - Show changes to output

Changed lines 182-183 from:
(:des: The term is really the forerunner of 'preventive system', a term Don Bosco did not use as such before 1877, when he needed to give a theoretical basis to his activity. So its true content is extensive in the light of that. 'Assistance', from the Latin 'ad-sistere', implies 'being there' physically, therefore a presence, but not any kind of presence. it is an active presence, part of the Salesian style also known as [[animation]].:)
to:
(:des: The term is really the forerunner of 'preventive system', a term Don Bosco did not use as such before 1877, when he needed to give a theoretical basis to his activity. So its true content is extensive in the light of that. 'Assistance', from the Latin 'ad-sistere', implies 'being there' physically, therefore a presence, but not any kind of presence. it is an active presence, part of the Salesian style also known as animation. The classic expression of Don Bosco "Here in your midst I feel completely at home" expresses well the concept of Salesian presence-assistance.
One of Don Bosco's characteristic traits which contributed to his spirituality was that he was always among the youngsters, to such an extent as to transform assistance into an educational system and a spiritual experience. “Familiarity with the young especially in recreation… The teacher who is seen only in the classroom is a teacher and nothing more, but if he joins in the pupils' recreation he becomes their brother”. He himself deplored and criticised certain tendencies which impaired this kind of presence: you cannot share the life of the youngsters if you are concerned about your own affairs, if you live apart from them, or if you assist without any real attention to individuals but just to fulfill a duty; or if you fail to show a love and real interest for each youngster.
:)
Changed line 184 from:
[[!CH]]
to:
[[!CH]](:context: We have defined and specified this aspect with the expression: “The Salesian community today: its fraternal life, its evangelical witness, its animating presence among the young”. (GC25):)
Changed line 182 from:
(:des: The term is really the forerunner of 'preventive system', a term Don Bosco did not use as such before 1877, when he needed to give a theoretical basis to his activity. So its true content is extensive in the light of that. :)
to:
(:des: The term is really the forerunner of 'preventive system', a term Don Bosco did not use as such before 1877, when he needed to give a theoretical basis to his activity. So its true content is extensive in the light of that. 'Assistance', from the Latin 'ad-sistere', implies 'being there' physically, therefore a presence, but not any kind of presence. it is an active presence, part of the Salesian style also known as [[animation]].:)
Changed line 181 from:
(:def: A style of presence to young people which meets all their real needs; a form of total human development. Total charitable activity on behalf of young people. (Cf. [[References | LentiDBHS-3 p. 158]]) :)
to:
(:def: A style of presence to young people which meets all their real needs; a form of total human development. Total charitable activity on behalf of young people. (Cf. [[References | LentiDBHS-3 p. 158]]). It might also be known as a combined word: presence-assistance :)
Changed lines 183-184 from:
[[!YM]] [[!CH]]
to:
[[!YM]]
[[!CH]]
Changed line 183 from:
[[!YM]]
to:
[[!YM]] [[!CH]]
Changed line 5 from:
'+%maroon%Term:+'  (:comment Write term on this line, after this comment:) assistance
to:
'+%maroon%Term%%:+'  (:comment Write term on this line, after this comment:) assistance
Added line 183:
[[!YM]]
Changed line 6 from:
to:
'+%maroon%Definition+'%%: {$:def}
Deleted lines 33-35:

+%maroon%Definition+'%%:
{$:def}
Changed lines 35-46 from:
'+%maroon%Definition+': {$:def}

'+%maroon%Synonyms+': {$:syn}

'+%maroon%Geographical/Regional usage+': {$:reg}

'+%maroon%Description+': {$:des}

'+%maroon%Context (examples of use)+': {$:context}

'+%maroon%Other notes+': {$:note}
to:
+%maroon%Definition+'%%:
{$:def}

'+%maroon%Synonyms+'%%:
{$:syn}

'+%maroon%Geographical/Regional usage+'%%:
{$:reg}

'+%maroon%Description+'%%:
{$:des}

'+%maroon%Context (examples of use)+'%%:
{$:context}

'+%maroon%Other notes+'%%:
{$:note}
Changed lines 8-12 from:
'''POS''' (part of speech). ''Can be more than one'': '''%maroon%POS 1''': %blue%{$:pos1}     '''%maroon%POS 2''': %blue%{$:pos2}

'''Term type''' ('EntryTerm' ''if no other applies)'':
'''%maroon%Type 1''': %blue%{$:type1}     '''%maroon%Type 2''': %blue%{$:type2}

'''Term status''': '''%maroon%for POS 1''': %blue%{$:status1}    '''%maroon%for POS 2''': %blue%{$:status2}
to:
'''POS''' (part of speech).
     ''Can be more than one'':
    '''%maroon%POS 1''': %blue%{$:pos1}    
   
'''%maroon%POS 2''': %blue%{$:pos2}

'''Term type''' ('EntryTerm'
''if no other applies)'':
     '''%maroon%Type 1''': %blue%{$:type1}    
    '''
%maroon%Type 2''': %blue%{$:type2}

'''Term status''':
    '''%maroon%for POS 1''': %blue%{$:status1}   

    '''%maroon%for POS 2''': %blue%{$:status2}
Added lines 41-43:
(:toggle hide box1 button=1:)
>>id=box1 border='1px solid #999' padding=5px bgcolor=#edf<<
%blue%This section is intended for authorised users to add new information or alter existing information
Deleted line 44:
%blue%The sections below this line are intended for users authorised to provide new (or correct existing) information.
Changed lines 55-56 from:
(1) (:input select name=type1 value=---:)(:input select name=type1 value=EntryTerm :)(:input select name=type1 value=Acronym:)(:input select name=type1 value=Abbreviation :)(:input select name=type1 value=ShortForm :)(:input select name=type1 value=Variant :)[==] (2) (:input select name=type2 value=---:)(:input select name=type2 value=EntryTerm :)(:input select name=type2 value=Acronym:)(:input select name=type2 value=Abbreviation :)(:input select name=type2 value=ShortForm :)(:input select name=type2 value=Variant :)  
to:
(1) (:input select name=type1 value=---:)(:input select name=type1 value=EntryTerm :)(:input select name=type1 value=Acronym:)(:input select name=type1 value=Abbreviation :)(:input select name=type1 value=Blend :)(:input select name=type1 value=Calque :)(:input select name=type1 value=Citation :)(:input select name=type1 value=LoanTerm :)(:input select name=type1 value=ShortForm :)(:input select name=type1 value=Variant :)[==] (2) (:input select name=type2 value=---:)(:input select name=type2 value=EntryTerm :)(:input select name=type2 value=Acronym:)(:input select name=type2 value=Abbreviation :)(:input select name=type2 value=Blend :)(:input select name=type2 value=Calque :)(:input select name=type2 value=Citation :)(:input select name=type2 value=LoanTerm :)(:input select name=type2 value=ShortForm :)(:input select name=type2 value=Variant :) 
[Initialisms like AGC are regarded as acronyms; a term like 'Bro.' is an abbreviation; an example of short form instead would be the main part of a very long book title (most of DB's book titles! 'Giovane Provveduto' is a short form). A loan term is not translated whereas a calque is. A blend is where two (or more) morphemes or 'word' parts have been combined to form a single term, as in the case of 'austraLasia'. Choose variant when there exists at least one other common form of the term. ]
Changed line 64 from:
to:
[Archaic refers to terms that have fallen out of regular use. Deprecated indicates official disapproval or if not disapproval, official abandonment at least. A neologism is a term that has come into play relatively recently - say, since Vatican II, but the time frame can be flexible.]
Changed lines 117-118 from:
(:input textarea def cols=60 rows=3:) 
to:
(:input textarea def cols=100 rows=5:)  
[The definition should not be imagined! It is assumed that it exists either in a reputable dictionary (or at least in similar words) or in some authoritative Salesian reference (e.g. the Constitutions, AGC or similar public document, Lenti's 7 volume series, and so on]
Changed line 125 from:
(:input textarea syn cols=60 rows=3:) 
to:
(:input textarea syn cols=100 rows=5:) 
Changed lines 132-133 from:
(:input textarea reg cols=60 rows=3:) 
to:
(:input textarea reg cols=100 rows=5:) 
[Certain terms are common in restricted parts of the Congregation. We have one 'prior' but only in INB; in some parts of Asia the Salesian community is called a 'convent', but not elsewhere]
Changed lines 140-141 from:
(:input textarea des cols=60 rows=3:) 
to:
(:input textarea des cols=100 rows=5:)
[Etymological information, mostly]
Changed lines 148-149 from:
(:input textarea context cols=60 rows=3:) 
to:
(:input textarea context cols=100 rows=5:)
[English usage, obviously]
 
Changed lines 156-157 from:
(:input textarea note cols=60 rows=3:) 
to:
(:input textarea note cols=100 rows=5:) 
[Room here for more personal observations, private opinion if felt to be useful]
Changed line 160 from:
to:
>><<
Changed lines 8-18 from:

(:zapform key=Pos:)
(:input hidden savedata "pos1,pos2":)
'''POS''' (part of speech). A term may be more than one POS

'''
%maroon%POS 1''': {$:pos1}     '''%maroon%POS 2''': {$:pos2}

(1) (
:input select name=pos1 value=---:)(:input select name=pos1 value=N/phrase:)(:input select name=pos1 value=V/phrase :)(:input select name=pos1 value=Adj/phrase :)(:input select name=pos1 value=Adv/phrase :)(:input select name=pos1 value=OtherPOS :)[==] (2) (:input select name=pos2 value=---:)(:input select name=pos2 value=N/phrase:)(:input select name=pos2 value=V/phrase :)(:input select name=pos2 value=Adj/phrase :)(:input select name=pos2 value=Adv/phrase :)(:input select name=pos2 value=OtherPOS :) 

(:input submit value="Submit choices!":)
(:zapend:)   
to:
'''POS''' (part of speech). ''Can be more than one'': '''%maroon%POS 1''': %blue%{$:pos1}    '''%maroon%POS 2''': %blue%{$:pos2}

'''Term type''' ('EntryTerm'
''if no other applies)'': '''%maroon%Type 1''': %blue%{$:type1}    '''%maroon%Type 2''': %blue%{$:type2}

'''Term status''': '''%maroon%for POS 1''': %blue%{$:status1}
    '''%maroon%for POS 2''': %blue%{$:status2}
(%blue%General%%
=''also found outside Salesian usage''; %blue%Salesian%%=''possibly not well understood beyond Salesian circles;'' %blue%Neologism, Archaic, Deprecated%% ''refer to the term's status in Salesian discourse'')
Changed lines 15-35 from:
(:zapform key=Type:)
(:input hidden savedata "type1,type2"
:)
'''Term type''' ('EntryTerm' ''if no other applies)''

'''%maroon%Term type 1''': {$:type1}    '''%maroon%Term type 2''': {$:type2}

(1) (:input select name=type1 value=---:)(:input select name=type1 value=EntryTerm :)(:input select name=type1 value=Acronym:)(:input select name=type1 value=Abbreviation :)(:input select name=type1 value=ShortForm :)(:input select name=type1 value=Variant :)[==] (2) (:input select name=type2 value=---:)(:input select name=type2 value=EntryTerm :)(:input select name=type2 value=Acronym:)(:input select name=type2 value=Abbreviation :)(:input select name=type2 value=ShortForm :)(:input select name=type2 value=Variant :) 

(:input submit value="Submit choices!":)
(:zapend:)
         
(:zapform key=Status:)
(:input hidden savedata "status1,status2":)
'''Term status''' (General=''also found outside Salesian usage''; Salesian=''possibly not well understood beyond Salesian circles;'' Neologism, Archaic, Deprecated ''refer to the term's status in Salesian discourse'')

'''%maroon%Term status 1''': {$:status1}    '''%maroon%Term status 2''': {$:status2}

(1) (:input select name=status1 value=---:)(:input select name=status1 value=General :)(:input select name=status1 value=Salesian:)(:input select name=status1 value=Neologism :)(:input select name=status1 value=Archaic :)(:input select name=status1 value=Deprecated :)[==] (2) (:input select name=status2 value=---:)(:input select name=status2 value=General :)(:input select name=status2 value=Salesian:)(:input select name=status2 value=Neologism :)(:input select name=status2 value=Archaic :)(:input select name=status2 value=Deprecated :) 

(:input submit value="Submit choices!":)
(:zapend:
)
to:
%block s1%'''Recommended equivalent''' (it): {$:equivit}

(
''In most cases the Italian term will be the official source term. In other cases below, if the term has its source in another language, this will be indicated by an [S] following the term.'')
Added lines 19-65:
%block s2%'''Recommended equivalent''' (es): {$:equives}

%block s3%'''Recommended equivalent''' (fr): {$:equivfr}

%block s4%'''Recommended equivalent''' (pt): {$:equivpt}

'''Suggested equivalent (other) '''Language code [chosen from [[http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry|IANA registry]]]): {$:equivot}
'''Other language''': {$:code}

'+%maroon%Definition+': {$:def}

'+%maroon%Synonyms+': {$:syn}

'+%maroon%Geographical/Regional usage+': {$:reg}

'+%maroon%Description+': {$:des}

'+%maroon%Context (examples of use)+': {$:context}

'+%maroon%Other notes+': {$:note}


------------------
%blue%The sections below this line are intended for users authorised to provide new (or correct existing) information.
(:zapform key=Pos:)
(:input hidden savedata "pos1,pos2":)
'''POS''' (part of speech). A term may be more than one POS
(1) (:input select name=pos1 value=---:)(:input select name=pos1 value=N/phrase:)(:input select name=pos1 value=V/phrase :)(:input select name=pos1 value=Adj/phrase :)(:input select name=pos1 value=Adv/phrase :)(:input select name=pos1 value=OtherPOS :)[==] (2) (:input select name=pos2 value=---:)(:input select name=pos2 value=N/phrase:)(:input select name=pos2 value=V/phrase :)(:input select name=pos2 value=Adj/phrase :)(:input select name=pos2 value=Adv/phrase :)(:input select name=pos2 value=OtherPOS :)

(:input submit value="Submit choices!":)
(:zapend:) 
(:zapform key=Type:)
(:input hidden savedata "type1,type2":)
'''Term type''' ('EntryTerm' ''if no other applies)''
(1) (:input select name=type1 value=---:)(:input select name=type1 value=EntryTerm :)(:input select name=type1 value=Acronym:)(:input select name=type1 value=Abbreviation :)(:input select name=type1 value=ShortForm :)(:input select name=type1 value=Variant :)[==] (2) (:input select name=type2 value=---:)(:input select name=type2 value=EntryTerm :)(:input select name=type2 value=Acronym:)(:input select name=type2 value=Abbreviation :)(:input select name=type2 value=ShortForm :)(:input select name=type2 value=Variant :) 

(:input submit value="Submit choices!":)
(:zapend:)
         
(:zapform key=Status:)
(:input hidden savedata "status1,status2":)
'''Term status''' (General=''also found outside Salesian usage''; Salesian=''possibly not well understood beyond Salesian circles;'' Neologism, Archaic, Deprecated ''refer to the term's status in Salesian discourse'')
(1) (:input select name=status1 value=---:)(:input select name=status1 value=General :)(:input select name=status1 value=Salesian:)(:input select name=status1 value=Neologism :)(:input select name=status1 value=Archaic :)(:input select name=status1 value=Deprecated :)[==] (2) (:input select name=status2 value=---:)(:input select name=status2 value=General :)(:input select name=status2 value=Salesian:)(:input select name=status2 value=Neologism :)(:input select name=status2 value=Archaic :)(:input select name=status2 value=Deprecated :) 

(:input submit value="Submit choices!":)
(:zapend:)
   
Deleted lines 67-68:

'''%maroon%Equivalent (it)''': {$:equivit}
Deleted lines 75-76:

'''%maroon%Equivalent (es)''': {$:equives}
Deleted lines 83-84:

'''%maroon%Equivalent (fr)''': {$:equivfr}
Deleted lines 91-92:

'''%maroon%Equivalent (pt)''': {$:equivpt}
Deleted lines 99-100:

'''%maroon%Equivalent (Other)''': {$:equivot}
Deleted lines 106-107:
'''Other language''': {$:code}
Deleted lines 114-116:

'''Definition''': {$:def}

Deleted lines 121-123:

'''Synonyms''': {$:syn}

Deleted lines 128-130:

'''Geographical/Regional usage''': {$:reg}

Deleted lines 135-137:

'''Description''': {$:des}

Deleted lines 142-144:

'''Context (examples of use)''': {$:context}

Deleted lines 149-151:

'''Other notes''': {$:note}

Added lines 153-154:

Deleted lines 160-238:

[[A]]  [[B]]  [[C]]  [[D]]  [[E]]  [[F]]  [[G]]  [[H]]  [[I]]  [[J]]  [[K]]  [[L]]  [[M]]  [[N]]  [[O]]  [[P]]  [[Q]]  [[R]]  [[S]]  [[T]]  [[U]]  [[V]]  [[W]]  [[X]]  [[Y]]  [[Z]]

----

(:title assistance  :)(:comment Write term as a title in lower case except where upper case or capitals are normally required:)
'+%maroon%Term:+'  (:comment Write term on this line, after this comment:) assistance

----

(:zapform :)
(:input hidden savedata "pos1,pos2":)
'''POS''' (part of speech). A term may be more than one POS:

(1) (:input select name=pos1 value=---:)(:input select name=pos1 value=N/phrase:)(:input select name=pos1 value=V/phrase :)(:input select name=pos1 value=Adj/phrase :)(:input select name=pos1 value=Adv/phrase :)(:input select name=pos1 value=OtherPOS :)[==] (2) (:input select name=pos2 value=---:)(:input select name=pos2 value=N/phrase:)(:input select name=pos2 value=V/phrase :)(:input select name=pos2 value=Adj/phrase :)(:input select name=pos2 value=Adv/phrase :)(:input select name=pos2 value=OtherPOS :)

(:input submit value="Submit choices!":)
(:zapend:)
    '''%maroon%POS 1''': {$:pos1}
    '''%maroon%POS 2''': {$:pos2}

(:zapform :)
(:input hidden savedata "type1,type2":)
'''Term type''':
'EntryTerm' ''if no other applies''
(1) (:input select name=type1 value=---:)(:input select name=type1 value=EntryTerm :)(:input select name=type1 value=Acronym:)(:input select name=type1 value=Abbreviation :)(:input select name=type1 value=ShortForm :)(:input select name=type1 value=Variant :)[==] (2) (:input select name=type2 value=---:)(:input select name=type2 value=EntryTerm :)(:input select name=type2 value=Acronym:)(:input select name=type2 value=Abbreviation :)(:input select name=type2 value=ShortForm :)(:input select name=type2 value=Variant :)

(:input submit value="Submit choices!":)
(:zapend:)
    '''%maroon%Term type 1''': {$:type1}
    '''%maroon%Term type 2''': {$:type2}

(:zapform :)
(:input hidden savedata "status1,status2":)
'''Term status''':
General=''also found outside Salesian usage''; Salesian=''not well understood outside Salesian circles;'' Neologism, Archaic, Deprecated ''refer to the term's status in Salesian discourse''.
(1) (:input select name=status1 value=---:)(:input select name=status1 value=General :)(:input select name=status1 value=Salesian:)(:input select name=status1 value=Neologism :)(:input select name=status1 value=Archaic :)(:input select name=status1 value=Deprecated :)[==] (2) (:input select name=status2 value=---:)(:input select name=status2 value=General :)(:input select name=status2 value=Salesian:)(:input select name=status2 value=Neologism :)(:input select name=status2 value=Archaic :)(:input select name=status2 value=Deprecated :)

(:input submit value="Submit choices!":)
(:zapend:)
    '''%maroon%Term status 1''': {$:status1}
    '''%maroon%Term status 2''': {$:status2}

%block s1%'''Recommended equivalent''' (it). In most cases the Italian term will be the official source term:
assistenza

%block s2%'''Suggested equivalent(s)''' (es). Where it is the source term, indicated with [S]:
asistencia

%block s3%'''Suggested equivalent(s)''' (fr). Where it is the source term, indicated with [S]:


%block s4%'''Suggested equivalent(s)''' (pt). Where it is the source term, indicated with [S]:


'''Suggested equivalent (other)'''. Where it is the source term indicated with [S] and appropriate language code [chosen from [[http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry|IANA registry]]]

(:zapform :)
(:input hidden savedata "code":)
'''Language code''':
(:input form:)
(:input select name=code value=---:)(:input select name=code value=Afrikaans_af:)(:input select name=code value=Albanian_sq:)(:input select name=code value=Amharic_am:)(:input select name=code value=Arabic_ar:)(:input select name=code value=Aragonese_an:)(:input select name=code value=Armenian_hy:)(:input select name=code value=Assamese_as:)(:input select name=code value=Azerbaijani_az:)(:input select name=code value=Basque_eu:)(:input select name=code value=Belarusian_be:)(:input select name=code value=Bengali_bn:)(:input select name=code value=Bihari_bh:)(:input select name=code value=Bosnian_bs:)(:input select name=code value=Bulgarian_bg:)(:input select name=code value=Burmese_my:)(:input select name=code value=Catalan_ca:)(:input select name=code value=Chamorro_ch:)(:input select name=code value=Chinese_zh:)(:input select name=code value=Croatian_hr:)(:input select name=code value=Czech_cs:)(:input select name=code value=Dutch_nl:)(:input select name=code value=Fijian_fj:)(:input select name=code value=Georgian_ka:)(:input select name=code value=German_de:)(:input select name=code value=Greek_el:)(:input select name=code value=Guarani_gn:)(:input select name=code value=Gujarati_gu:)(:input select name=code value=Haitian_ht:)(:input select name=code value=Hausa_ha:)(:input select name=code value=Hebrew_he:)(:input select name=code value=Hindi_hi:)(:input select name=code value=Hungarian_hu:)(:input select name=code value=Indonesian_id:)(:input select name=code value=Irish_ga:)(:input select name=code value=Igbo_ig:)(:input select name=code value=Japanese_ja:)(:input select name=code value=Javanese_jv:)(:input select name=code value=Kannada_kn:)(:input select name=code value=Kashmiri_ks:)(:input select name=code value=Kazakh_kk:)(:input select name=code value=Khmer_km:)(:input select name=code value=Kikuyu_ki:)(:input select name=code value=Kongo_kg:)(:input select name=code value=Korean_ko:)(:input select name=code value=Kurdish_ku:)(:input select name=code value=Lao_lo:)(:input select name=code value=Latin_la:)(:input select name=code value=Lithuanian_lt:)(:input select name=code value=Latvian_lv:)(:input select name=code value=Malagasy_mg:)(:input select name=code value=Malay_ms:)(:input select name=code value=Malayalam_ml:)(:input select name=code value=Maltese_mt:)(:input select name=code value=Marathi_mr:)(:input select name=code value=Mongolian_mn:)(:input select name=code value=Norwegian_no:)(:input select name=code value=Ndebele_nd:)(:input select name=code value=Nepali_ne:)(:input select name=code value=Piedmontese_pms:)(:input select name=code value=Punjabi_pa:)(:input select name=code value=Persian_fa:)(:input select name=code value=Polish_pl:)(:input select name=code value=Pashto_ps:)(:input select name=code value=Quechua_qu:)(:input select name=code value=Quetzaltepec_pmx:)(:input select name=code value=Romanian_ro:)(:input select name=code value=Russian_ru:)(:input select name=code value=Sanskrit_sa:)(:input select name=code value=Sardinian_sc:)(:input select name=code value=Samoan_sm:)(:input select name=code value=Serbian_sr:)(:input select name=code value=Scottish_ga:)(:input select name=code value=Shona_sn:)(:input select name=code value=Sinhala_si:)(:input select name=code value=Slovak_sk:)(:input select name=code value=Slovene_sl:)(:input select name=code value=Somali_so:)(:input select name=code value=Sundanese_su:)(:input select name=code value=Swahili_sw:)(:input select name=code value=Swedish_sv:)(:input select name=code value=Tamil_ta:)(:input select name=code value=Telugu_te:)(:input select name=code value=Tajik_tg:)(:input select name=code value=Thai_th:)(:input select name=code value=Tigrinya:ti:)(:input select name=code value=Tagalog_tl:)(:input select name=code value=Tswana_tn:)(:input select name=code value=Tongan_to:)(:input select name=code value=Turkish_tr:)(:input select name=code value=Ukrainian_uk:)(:input select name=code value=Urdu_ur:)(:input select name=code value=Vietnamese_vi:)(:input select name=code value=Walloon_wa:)(:input select name=code value=Xhosa_xh:)(:input select name=code value=Yiddish_yi:)(:input select name=code value=Yoruba_yo:)(:input select name=code value=Zulu_zu:)

(:input submit value="Submit choices!":)
(:zapend:)
    '''Other language''': {$:code}


'+%maroon%Definition:+'
A style of presence to young people which meets all their real needs; a form of total human development. Total charitable activity on behalf of young people. (Cf. [[References | LentiDBHS-3]] p. 158)
'+%maroon%Synonyms:+'

'+%maroon%Geographical/regional usage:+'

'+%maroon%Description (further info):+'
The term is really the forerunner of 'preventive system', a term Don Bosco did not use as such before 1877, when he needed to give a theoretical basis to his activity. So its true content is extensive in the light of that.
'+%maroon%Context (usage examples):+'

'+%maroon%Other notes:+'
Added line 249:
(:des: The term is really the forerunner of 'preventive system', a term Don Bosco did not use as such before 1877, when he needed to give a theoretical basis to his activity. So its true content is extensive in the light of that. :)
Added line 248:
(:def: A style of presence to young people which meets all their real needs; a form of total human development. Total charitable activity on behalf of young people. (Cf. [[References | LentiDBHS-3 p. 158]]) :)
Added line 247:
(:equives: asistencia:)
Added line 246:
(:equivit: assistenza:)
Added lines 1-161:
%center% [[A]]  [[B]]  [[C]]  [[D]]  [[E]]  [[F]]  [[G]]  [[H]]  [[I]]  [[J]]  [[K]]  [[L]]  [[M]]  [[N]]  [[O]]  [[P]]  [[Q]]  [[R]]  [[S]]  [[T]]  [[U]]  [[V]]  [[W]]  [[X]]  [[Y]]  [[Z]]

----
(:title assistance  :)(:comment Write term as a title in lower case except where upper case or capitals are normally required:)
'+%maroon%Term:+'  (:comment Write term on this line, after this comment:) assistance

----

(:zapform key=Pos:)
(:input hidden savedata "pos1,pos2":)
'''POS''' (part of speech). A term may be more than one POS

'''%maroon%POS 1''': {$:pos1}    '''%maroon%POS 2''': {$:pos2}

(1) (:input select name=pos1 value=---:)(:input select name=pos1 value=N/phrase:)(:input select name=pos1 value=V/phrase :)(:input select name=pos1 value=Adj/phrase :)(:input select name=pos1 value=Adv/phrase :)(:input select name=pos1 value=OtherPOS :)[==] (2) (:input select name=pos2 value=---:)(:input select name=pos2 value=N/phrase:)(:input select name=pos2 value=V/phrase :)(:input select name=pos2 value=Adj/phrase :)(:input select name=pos2 value=Adv/phrase :)(:input select name=pos2 value=OtherPOS :)

(:input submit value="Submit choices!":)
(:zapend:)   
   
(:zapform key=Type:)
(:input hidden savedata "type1,type2":)
'''Term type''' ('EntryTerm' ''if no other applies)''

'''%maroon%Term type 1''': {$:type1}    '''%maroon%Term type 2''': {$:type2}

(1) (:input select name=type1 value=---:)(:input select name=type1 value=EntryTerm :)(:input select name=type1 value=Acronym:)(:input select name=type1 value=Abbreviation :)(:input select name=type1 value=ShortForm :)(:input select name=type1 value=Variant :)[==] (2) (:input select name=type2 value=---:)(:input select name=type2 value=EntryTerm :)(:input select name=type2 value=Acronym:)(:input select name=type2 value=Abbreviation :)(:input select name=type2 value=ShortForm :)(:input select name=type2 value=Variant :) 

(:input submit value="Submit choices!":)
(:zapend:)
         
(:zapform key=Status:)
(:input hidden savedata "status1,status2":)
'''Term status''' (General=''also found outside Salesian usage''; Salesian=''possibly not well understood beyond Salesian circles;'' Neologism, Archaic, Deprecated ''refer to the term's status in Salesian discourse'')

'''%maroon%Term status 1''': {$:status1}    '''%maroon%Term status 2''': {$:status2}

(1) (:input select name=status1 value=---:)(:input select name=status1 value=General :)(:input select name=status1 value=Salesian:)(:input select name=status1 value=Neologism :)(:input select name=status1 value=Archaic :)(:input select name=status1 value=Deprecated :)[==] (2) (:input select name=status2 value=---:)(:input select name=status2 value=General :)(:input select name=status2 value=Salesian:)(:input select name=status2 value=Neologism :)(:input select name=status2 value=Archaic :)(:input select name=status2 value=Deprecated :) 

(:input submit value="Submit choices!":)
(:zapend:)
   
(:zapform key=Equivit:)
%block s1%'''Recommended equivalent''' (it). ''In most cases the Italian term will be the official source term''

'''%maroon%Equivalent (it)''': {$:equivit}
(:input hidden savedata "equivit":)
(:input text  equivit size=60:) 

(:input submit value="Submit choice!":)
(:zapend:)

(:zapform key=Equives:)
%block s2%'''Recommended equivalent''' (es)

'''%maroon%Equivalent (es)''': {$:equives}
(:input hidden savedata "equives":)
(:input text  equives size=60:) 

(:input submit value="Submit choice!":)
(:zapend:)

(:zapform key=Equivfr:)
%block s3%'''Recommended equivalent''' (fr)

'''%maroon%Equivalent (fr)''': {$:equivfr}
(:input hidden savedata "equivfr":)
(:input text  equivfr size=60:) 

(:input submit value="Submit choice!":)
(:zapend:)

(:zapform key=Equivpt:)
%block s4%'''Recommended equivalent''' (pt)

'''%maroon%Equivalent (pt)''': {$:equivpt}
(:input hidden savedata "equivpt":)
(:input text  equivpt size=60:) 

(:input submit value="Submit choice!":)
(:zapend:)

(:zapform key=Equivot:)
'''Suggested equivalent (other)''' (Where it is the source term indicated with [S] and appropriate language code [chosen from [[http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry|IANA registry]]])

'''%maroon%Equivalent (Other)''': {$:equivot}
(:input hidden savedata "equivot":)
(:input text  equivot size=60:) 

(:input submit value="Submit choice!":)
(:zapend:)
(:zapform key=Code:)
(:input hidden savedata "code":)
'''Other language''': {$:code}

(:input select name=code value=---:)(:input select name=code value=Afrikaans_af:)(:input select name=code value=Albanian_sq:)(:input select name=code value=Amharic_am:)(:input select name=code value=Arabic_ar:)(:input select name=code value=Aragonese_an:)(:input select name=code value=Armenian_hy:)(:input select name=code value=Assamese_as:)(:input select name=code value=Azerbaijani_az:)(:input select name=code value=Basque_eu:)(:input select name=code value=Belarusian_be:)(:input select name=code value=Bengali_bn:)(:input select name=code value=Bihari_bh:)(:input select name=code value=Bosnian_bs:)(:input select name=code value=Bulgarian_bg:)(:input select name=code value=Burmese_my:)(:input select name=code value=Catalan_ca:)(:input select name=code value=Chamorro_ch:)(:input select name=code value=Chinese_zh:)(:input select name=code value=Croatian_hr:)(:input select name=code value=Czech_cs:)(:input select name=code value=Dutch_nl:)(:input select name=code value=Fijian_fj:)(:input select name=code value=Georgian_ka:)(:input select name=code value=German_de:)(:input select name=code value=Greek_el:)(:input select name=code value=Guarani_gn:)(:input select name=code value=Gujarati_gu:)(:input select name=code value=Haitian_ht:)(:input select name=code value=Hausa_ha:)(:input select name=code value=Hebrew_he:)(:input select name=code value=Hindi_hi:)(:input select name=code value=Hungarian_hu:)(:input select name=code value=Indonesian_id:)(:input select name=code value=Irish_ga:)(:input select name=code value=Igbo_ig:)(:input select name=code value=Japanese_ja:)(:input select name=code value=Javanese_jv:)(:input select name=code value=Kannada_kn:)(:input select name=code value=Kashmiri_ks:)(:input select name=code value=Kazakh_kk:)(:input select name=code value=Khmer_km:)(:input select name=code value=Kikuyu_ki:)(:input select name=code value=Kongo_kg:)(:input select name=code value=Korean_ko:)(:input select name=code value=Kurdish_ku:)(:input select name=code value=Lao_lo:)(:input select name=code value=Latin_la:)(:input select name=code value=Lithuanian_lt:)(:input select name=code value=Latvian_lv:)(:input select name=code value=Malagasy_mg:)(:input select name=code value=Malay_ms:)(:input select name=code value=Malayalam_ml:)(:input select name=code value=Maltese_mt:)(:input select name=code value=Marathi_mr:)(:input select name=code value=Mongolian_mn:)(:input select name=code value=Norwegian_no:)(:input select name=code value=Ndebele_nd:)(:input select name=code value=Nepali_ne:)(:input select name=code value=Piedmontese_pms:)(:input select name=code value=Punjabi_pa:)(:input select name=code value=Persian_fa:)(:input select name=code value=Polish_pl:)(:input select name=code value=Pashto_ps:)(:input select name=code value=Quechua_qu:)(:input select name=code value=Quetzaltepec_pmx:)(:input select name=code value=Romanian_ro:)(:input select name=code value=Russian_ru:)(:input select name=code value=Sanskrit_sa:)(:input select name=code value=Sardinian_sc:)(:input select name=code value=Samoan_sm:)(:input select name=code value=Serbian_sr:)(:input select name=code value=Scottish_ga:)(:input select name=code value=Shona_sn:)(:input select name=code value=Sinhala_si:)(:input select name=code value=Slovak_sk:)(:input select name=code value=Slovene_sl:)(:input select name=code value=Somali_so:)(:input select name=code value=Sundanese_su:)(:input select name=code value=Swahili_sw:)(:input select name=code value=Swedish_sv:)(:input select name=code value=Tamil_ta:)(:input select name=code value=Telugu_te:)(:input select name=code value=Tajik_tg:)(:input select name=code value=Thai_th:)(:input select name=code value=Tigrinya:ti:)(:input select name=code value=Tagalog_tl:)(:input select name=code value=Tswana_tn:)(:input select name=code value=Tongan_to:)(:input select name=code value=Turkish_tr:)(:input select name=code value=Ukrainian_uk:)(:input select name=code value=Urdu_ur:)(:input select name=code value=Vietnamese_vi:)(:input select name=code value=Walloon_wa:)(:input select name=code value=Xhosa_xh:)(:input select name=code value=Yiddish_yi:)(:input select name=code value=Yoruba_yo:)(:input select name=code value=Zulu_zu:) 

(:input submit value="Submit choice!":)
(:zapend:)

(:zapform key=Def:)
(:input hidden savedata "def":)
'+%maroon%Definition+'

'''Definition''': {$:def}

(:input textarea def cols=60 rows=3:) 
(:input submit value="Submit definition!":)
(:zapend:)

(:zapform key=Syn:)
(:input hidden savedata "syn":)
'+%maroon%Synonyms+'

'''Synonyms''': {$:syn}

(:input textarea syn cols=60 rows=3:) 
(:input submit value="Submit synonyms!":)
(:zapend:)

(:zapform key=Reg:)
(:input hidden savedata "reg":)
'+%maroon%Geographical/Regional usage+'

'''Geographical/Regional usage''': {$:reg}

(:input textarea reg cols=60 rows=3:) 
(:input submit value="Submit details!":)
(:zapend:)

(:zapform key=Des:)
(:input hidden savedata "des":)
'+%maroon%Description+'

'''Description''': {$:des}

(:input textarea des cols=60 rows=3:) 
(:input submit value="Submit description!":)
(:zapend:)

(:zapform key=Con:)
(:input hidden savedata "context":)
'+%maroon%Context (examples of use)+'

'''Context (examples of use)''': {$:context}

(:input textarea context cols=60 rows=3:) 
(:input submit value="Submit context!":)
(:zapend:)

(:zapform key=Note:)
(:input hidden savedata "note":)
'+%maroon%Other notes+'

'''Other notes''': {$:note}

(:input textarea note cols=60 rows=3:) 
(:input submit value="Submit note!":)
(:zapend:)


Added lines 1-4:
[[A]]  [[B]]  [[C]]  [[D]]  [[E]]  [[F]]  [[G]]  [[H]]  [[I]]  [[J]]  [[K]]  [[L]]  [[M]]  [[N]]  [[O]]  [[P]]  [[Q]]  [[R]]  [[S]]  [[T]]  [[U]]  [[V]]  [[W]]  [[X]]  [[Y]]  [[Z]]

----

Added lines 79-80:
(:status1: Salesian:)
(:status2: ---:)
Added lines 77-78:
(:type1: EntryTerm:)
(:type2: ---:)
Added lines 75-76:
(:pos1: N/phrase:)
(:pos2: ---:)
Added lines 1-74:
(:title assistance  :)(:comment Write term as a title in lower case except where upper case or capitals are normally required:)
'+%maroon%Term:+'  (:comment Write term on this line, after this comment:) assistance

----

(:zapform :)
(:input hidden savedata "pos1,pos2":)
'''POS''' (part of speech). A term may be more than one POS:

(1) (:input select name=pos1 value=---:)(:input select name=pos1 value=N/phrase:)(:input select name=pos1 value=V/phrase :)(:input select name=pos1 value=Adj/phrase :)(:input select name=pos1 value=Adv/phrase :)(:input select name=pos1 value=OtherPOS :)[==] (2) (:input select name=pos2 value=---:)(:input select name=pos2 value=N/phrase:)(:input select name=pos2 value=V/phrase :)(:input select name=pos2 value=Adj/phrase :)(:input select name=pos2 value=Adv/phrase :)(:input select name=pos2 value=OtherPOS :)

(:input submit value="Submit choices!":)
(:zapend:)
    '''%maroon%POS 1''': {$:pos1}
    '''%maroon%POS 2''': {$:pos2}

(:zapform :)
(:input hidden savedata "type1,type2":)
'''Term type''':
'EntryTerm' ''if no other applies''
(1) (:input select name=type1 value=---:)(:input select name=type1 value=EntryTerm :)(:input select name=type1 value=Acronym:)(:input select name=type1 value=Abbreviation :)(:input select name=type1 value=ShortForm :)(:input select name=type1 value=Variant :)[==] (2) (:input select name=type2 value=---:)(:input select name=type2 value=EntryTerm :)(:input select name=type2 value=Acronym:)(:input select name=type2 value=Abbreviation :)(:input select name=type2 value=ShortForm :)(:input select name=type2 value=Variant :)

(:input submit value="Submit choices!":)
(:zapend:)
    '''%maroon%Term type 1''': {$:type1}
    '''%maroon%Term type 2''': {$:type2}

(:zapform :)
(:input hidden savedata "status1,status2":)
'''Term status''':
General=''also found outside Salesian usage''; Salesian=''not well understood outside Salesian circles;'' Neologism, Archaic, Deprecated ''refer to the term's status in Salesian discourse''.
(1) (:input select name=status1 value=---:)(:input select name=status1 value=General :)(:input select name=status1 value=Salesian:)(:input select name=status1 value=Neologism :)(:input select name=status1 value=Archaic :)(:input select name=status1 value=Deprecated :)[==] (2) (:input select name=status2 value=---:)(:input select name=status2 value=General :)(:input select name=status2 value=Salesian:)(:input select name=status2 value=Neologism :)(:input select name=status2 value=Archaic :)(:input select name=status2 value=Deprecated :)

(:input submit value="Submit choices!":)
(:zapend:)
    '''%maroon%Term status 1''': {$:status1}
    '''%maroon%Term status 2''': {$:status2}

%block s1%'''Recommended equivalent''' (it). In most cases the Italian term will be the official source term:
assistenza

%block s2%'''Suggested equivalent(s)''' (es). Where it is the source term, indicated with [S]:
asistencia

%block s3%'''Suggested equivalent(s)''' (fr). Where it is the source term, indicated with [S]:


%block s4%'''Suggested equivalent(s)''' (pt). Where it is the source term, indicated with [S]:


'''Suggested equivalent (other)'''. Where it is the source term indicated with [S] and appropriate language code [chosen from [[http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry|IANA registry]]]

(:zapform :)
(:input hidden savedata "code":)
'''Language code''':
(:input form:)
(:input select name=code value=---:)(:input select name=code value=Afrikaans_af:)(:input select name=code value=Albanian_sq:)(:input select name=code value=Amharic_am:)(:input select name=code value=Arabic_ar:)(:input select name=code value=Aragonese_an:)(:input select name=code value=Armenian_hy:)(:input select name=code value=Assamese_as:)(:input select name=code value=Azerbaijani_az:)(:input select name=code value=Basque_eu:)(:input select name=code value=Belarusian_be:)(:input select name=code value=Bengali_bn:)(:input select name=code value=Bihari_bh:)(:input select name=code value=Bosnian_bs:)(:input select name=code value=Bulgarian_bg:)(:input select name=code value=Burmese_my:)(:input select name=code value=Catalan_ca:)(:input select name=code value=Chamorro_ch:)(:input select name=code value=Chinese_zh:)(:input select name=code value=Croatian_hr:)(:input select name=code value=Czech_cs:)(:input select name=code value=Dutch_nl:)(:input select name=code value=Fijian_fj:)(:input select name=code value=Georgian_ka:)(:input select name=code value=German_de:)(:input select name=code value=Greek_el:)(:input select name=code value=Guarani_gn:)(:input select name=code value=Gujarati_gu:)(:input select name=code value=Haitian_ht:)(:input select name=code value=Hausa_ha:)(:input select name=code value=Hebrew_he:)(:input select name=code value=Hindi_hi:)(:input select name=code value=Hungarian_hu:)(:input select name=code value=Indonesian_id:)(:input select name=code value=Irish_ga:)(:input select name=code value=Igbo_ig:)(:input select name=code value=Japanese_ja:)(:input select name=code value=Javanese_jv:)(:input select name=code value=Kannada_kn:)(:input select name=code value=Kashmiri_ks:)(:input select name=code value=Kazakh_kk:)(:input select name=code value=Khmer_km:)(:input select name=code value=Kikuyu_ki:)(:input select name=code value=Kongo_kg:)(:input select name=code value=Korean_ko:)(:input select name=code value=Kurdish_ku:)(:input select name=code value=Lao_lo:)(:input select name=code value=Latin_la:)(:input select name=code value=Lithuanian_lt:)(:input select name=code value=Latvian_lv:)(:input select name=code value=Malagasy_mg:)(:input select name=code value=Malay_ms:)(:input select name=code value=Malayalam_ml:)(:input select name=code value=Maltese_mt:)(:input select name=code value=Marathi_mr:)(:input select name=code value=Mongolian_mn:)(:input select name=code value=Norwegian_no:)(:input select name=code value=Ndebele_nd:)(:input select name=code value=Nepali_ne:)(:input select name=code value=Piedmontese_pms:)(:input select name=code value=Punjabi_pa:)(:input select name=code value=Persian_fa:)(:input select name=code value=Polish_pl:)(:input select name=code value=Pashto_ps:)(:input select name=code value=Quechua_qu:)(:input select name=code value=Quetzaltepec_pmx:)(:input select name=code value=Romanian_ro:)(:input select name=code value=Russian_ru:)(:input select name=code value=Sanskrit_sa:)(:input select name=code value=Sardinian_sc:)(:input select name=code value=Samoan_sm:)(:input select name=code value=Serbian_sr:)(:input select name=code value=Scottish_ga:)(:input select name=code value=Shona_sn:)(:input select name=code value=Sinhala_si:)(:input select name=code value=Slovak_sk:)(:input select name=code value=Slovene_sl:)(:input select name=code value=Somali_so:)(:input select name=code value=Sundanese_su:)(:input select name=code value=Swahili_sw:)(:input select name=code value=Swedish_sv:)(:input select name=code value=Tamil_ta:)(:input select name=code value=Telugu_te:)(:input select name=code value=Tajik_tg:)(:input select name=code value=Thai_th:)(:input select name=code value=Tigrinya:ti:)(:input select name=code value=Tagalog_tl:)(:input select name=code value=Tswana_tn:)(:input select name=code value=Tongan_to:)(:input select name=code value=Turkish_tr:)(:input select name=code value=Ukrainian_uk:)(:input select name=code value=Urdu_ur:)(:input select name=code value=Vietnamese_vi:)(:input select name=code value=Walloon_wa:)(:input select name=code value=Xhosa_xh:)(:input select name=code value=Yiddish_yi:)(:input select name=code value=Yoruba_yo:)(:input select name=code value=Zulu_zu:)

(:input submit value="Submit choices!":)
(:zapend:)
    '''Other language''': {$:code}


'+%maroon%Definition:+'
A style of presence to young people which meets all their real needs; a form of total human development. Total charitable activity on behalf of young people. (Cf. [[References | LentiDBHS-3]] p. 158)
'+%maroon%Synonyms:+'

'+%maroon%Geographical/regional usage:+'

'+%maroon%Description (further info):+'
The term is really the forerunner of 'preventive system', a term Don Bosco did not use as such before 1877, when he needed to give a theoretical basis to his activity. So its true content is extensive in the light of that.
'+%maroon%Context (usage examples):+'

'+%maroon%Other notes:+'
Edit - History - Print - Recent Changes - Search
Page last modified on June 19, 2011, at 11:09 PM