Salesian Termbase
'''False Friends'''
'''References'''
* IT-EN Salesian Dictionary
Bosconet
Bosconet Main Page
Bosconet austra L asia
* austraL asia
Visual Termbase
Sector terms
* Economy
* Formation
* Missions
* Salesian Family
* Social Communications
* Youth Ministry
Upper level concepts
* Charism
** Salesian holiness
** Salesian history
* Institution
* Mission
Specialised categories
* Digital Terminology
(:Summary:Contains the 'action ' links (like Browse, Edit, History, etc.), placed at the top of the page, see site page actions :)
(:comment This page can be somewhat complex to figure out the first time you see it. Its contents are documented at PmWiki.SitePageActions if you need help. :)
* View
* Edit
* History
* Print
(:Summary:contains the edit page layout form:)
Editing Termbase.Abandoned
(:Summary:quick reference for editing pages:)
(:comment Use 'quickref' class to override formatting :)
Basic editing - Text formatting rules - Documentation index
Tables : simple - advanced
Paragraphs : for a new paragraph, use a blank line;
Line break :
\\ or
[[<<]]
-> to indent text,
-< hanging text
Join line : \
Lists :
* for bulleted,
# for numbered,
: term: definition for definition lists
Emphasis :
'' ''italics''''
''' '''bold''''''
''''' '''''bold italics''''''''''
@@ @@monospaced@@@@
References :
[[ another page]] ,
[[ http://example.com/]] ,
[[ another page | link text]] ,
[[# anchor]] ,
[[# anchor | link text]]
Signatures: name: ~~~
Groups :
[[ Group/ Page]] displays Page,
[[ Group. Page]] displays Group.Page,
[[ Group(. Page)]] displays Group,
[[ Group/]] links Group homepage
name and date: ~~~~
Separators :
!! ,
!!! for headings,
---- for horizontal line
Prevent formatting :
[= ...=]
Other :
[+ big +]
[++ bigger ++]
[- small -]
[-- smaller --]
'^ '^superscript^'^'
'_ '_subscript_'_'
{+ {+inserted+}+}
{- {-deleted-}-}
Preformatted :
[@ ...@] or
>>pre<< ...>><<
Preview Termbase.Abandoned
'''Page is unsaved'''
(:nl:)A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
----
(:comment Write term as a title in lower case except where upper case or capitals are normally required:)
'+Term:+' (:comment Write term on this line, after this comment:) abandoned
----
(:zapform key=Pos:)
'''POS''' (part of speech). A term may be more than one POS:
(1) --- N/phrase V/phrase Adj/phrase Adv/phrase OtherPOS (2) --- N/phrase V/phrase Adj/phrase Adv/phrase OtherPOS '''POS 1''': Adj/phrase ''' POS 2''': ---
(:zapend:)
(:zapform key=Type:)
'''Term type''':
'EntryTerm' ''if no other applies''
(1) --- EntryTerm Acronym Abbreviation ShortForm Variant (2) --- EntryTerm Acronym Abbreviation ShortForm Variant '''Term type 1''': EntryTerm ''' Term type 2''': ---
(:zapend:)
(:zapform key=Status:)
'''Term status''':
General=''also found outside Salesian usage''; Salesian=''not well understood outside Salesian circles;'' Neologism, Archaic, Deprecated ''refer to the term's status in Salesian discourse''.
(1) --- General Salesian Neologism Archaic Deprecated (2) --- General Salesian Neologism Archaic Deprecated '''Term status 1''': General ''' Term status 2''': ---
(:zapend:)
(:zapform key=Equivit:)
'''Recommended equivalent''' (it). ''In most cases the Italian term will be the official source term'':
'''Equivalent (it)''': abbandonato
(:zapend:)
(:zapform key=Equives:)
'''Recommended equivalent''' (es):
'''Equivalent (es)''': abandonado
(:zapend:)
(:zapform key=Equivfr:)
'''Recommended equivalent''' (fr):
'''Equivalent (fr)''': abandonné
(:zapend:)
(:zapform key=Equivpt:)
'''Recommended equivalent''' (pt):
'''Equivalent (pt)''': abandonado
(:zapend:)
(:zapform key=Equivot:)
'''Suggested equivalent (other)''' (Where it is the source term indicated with [S] and appropriate language code [chosen from IANA registry ]):
'''Equivalent (Other)''':
(:zapend:)
(:zapform key=Code:)
'''Language code''':
--- Afrikaans_af Albanian_sq Amharic_am Arabic_ar Aragonese_an Armenian_hy Assamese_as Azerbaijani_az Basque_eu Belarusian_be Bengali_bn Bihari_bh Bosnian_bs Bulgarian_bg Burmese_my Catalan_ca Chamorro_ch Chinese_zh Croatian_hr Czech_cs Dutch_nl Fijian_fj Georgian_ka German_de Greek_el Guarani_gn Gujarati_gu Haitian_ht Hausa_ha Hebrew_he Hindi_hi Hungarian_hu Indonesian_id Irish_ga Igbo_ig Japanese_ja Javanese_jv Kannada_kn Kashmiri_ks Kazakh_kk Khmer_km Kikuyu_ki Kongo_kg Korean_ko Kurdish_ku Lao_lo Latin_la Lithuanian_lt Latvian_lv Malagasy_mg Malay_ms Malayalam_ml Maltese_mt Marathi_mr Mongolian_mn Norwegian_no Ndebele_nd Nepali_ne Piedmontese_pms Punjabi_pa Persian_fa Polish_pl Pashto_ps Quechua_qu Quetzaltepec_pmx Romanian_ro Russian_ru Sanskrit_sa Sardinian_sc Samoan_sm Serbian_sr Scottish_ga Shona_sn Sinhala_si Slovak_sk Slovene_sl Somali_so Sundanese_su Swahili_sw Swedish_sv Tamil_ta Telugu_te Tajik_tg Thai_th Tigrinya:ti Tagalog_tl Tswana_tn Tongan_to Turkish_tr Ukrainian_uk Urdu_ur Vietnamese_vi Walloon_wa Xhosa_xh Yiddish_yi Yoruba_yo Zulu_zu '''Other language''':
(:zapend:)
(:zapform key=Def:)
'+Definition:+'
'''Definition''': (young) person neglected, orphaned or forsaken.
(:zapend:)
(:zapform key=Syn:)
'+Synonyms:+'
'''Synonyms''':
(:zapend:)
(:zapform key=Reg:)
'+Geographical/Regional usage:+'
'''Geographical/Regional usage''':
(:zapend:)
(:zapform key=Des:)
'+Description:+'
'''Description''':
(:zapend:)
(:zapform key=Note:)
'+Other notes:+'
'''Other notes''':
(:zapend:)
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
----
(:comment Write term as a title in lower case except where upper case or capitals are normally required:)
'+Term:+' (:comment Write term on this line, after this comment:) abandoned
----
(:zapform :)
'''POS''' (part of speech). A term may be more than one POS:
(1) --- N/phrase V/phrase Adj/phrase Adv/phrase OtherPOS (2) --- N/phrase V/phrase Adj/phrase Adv/phrase OtherPOS
(:zapend:)
'''POS 1''': Adj/phrase
'''POS 2''': ---
(:zapform :)
'''Term type''':
'EntryTerm' ''if no other applies''
(1) --- EntryTerm Acronym Abbreviation ShortForm Variant (2) --- EntryTerm Acronym Abbreviation ShortForm Variant
(:zapend:)
'''Term type 1''': EntryTerm
'''Term type 2''': ---
(:zapform :)
'''Term status''':
General=''also found outside Salesian usage''; Salesian=''not well understood outside Salesian circles;'' Neologism, Archaic, Deprecated ''refer to the term's status in Salesian discourse''.
(1) --- General Salesian Neologism Archaic Deprecated (2) --- General Salesian Neologism Archaic Deprecated
(:zapend:)
'''Term status 1''': General
'''Term status 2''': ---
'''Recommended equivalent''' (it). In most cases the Italian term will be the official source term:
abbandonato
'''Suggested equivalent(s)''' (es). Where it is the source term, indicated with [S]:
abandonado
'''Suggested equivalent(s)''' (fr). Where it is the source term, indicated with [S]:
abandonné
'''Suggested equivalent(s)''' (pt). Where it is the source term, indicated with [S]:
abandonado
'''Suggested equivalent (other)'''. Where it is the source term indicated with [S] and appropriate language code [chosen from IANA registry ]
(:zapform :)
'''Language code''':
--- Afrikaans_af Albanian_sq Amharic_am Arabic_ar Aragonese_an Armenian_hy Assamese_as Azerbaijani_az Basque_eu Belarusian_be Bengali_bn Bihari_bh Bosnian_bs Bulgarian_bg Burmese_my Catalan_ca Chamorro_ch Chinese_zh Croatian_hr Czech_cs Dutch_nl Fijian_fj Georgian_ka German_de Greek_el Guarani_gn Gujarati_gu Haitian_ht Hausa_ha Hebrew_he Hindi_hi Hungarian_hu Indonesian_id Irish_ga Igbo_ig Japanese_ja Javanese_jv Kannada_kn Kashmiri_ks Kazakh_kk Khmer_km Kikuyu_ki Kongo_kg Korean_ko Kurdish_ku Lao_lo Latin_la Lithuanian_lt Latvian_lv Malagasy_mg Malay_ms Malayalam_ml Maltese_mt Marathi_mr Mongolian_mn Norwegian_no Ndebele_nd Nepali_ne Piedmontese_pms Punjabi_pa Persian_fa Polish_pl Pashto_ps Quechua_qu Quetzaltepec_pmx Romanian_ro Russian_ru Sanskrit_sa Sardinian_sc Samoan_sm Serbian_sr Scottish_ga Shona_sn Sinhala_si Slovak_sk Slovene_sl Somali_so Sundanese_su Swahili_sw Swedish_sv Tamil_ta Telugu_te Tajik_tg Thai_th Tigrinya:ti Tagalog_tl Tswana_tn Tongan_to Turkish_tr Ukrainian_uk Urdu_ur Vietnamese_vi Walloon_wa Xhosa_xh Yiddish_yi Yoruba_yo Zulu_zu
(:zapend:)
'+Definition:+'
(young) person neglected, orphaned or forsaken.
'+Synonyms:+'
neglected
'+Geographical/regional usage:+'
'+Description (further info):+'
The source term for Salesian discourse, //abbandonato//, has a +human attribute, easily suggesting a //trovatello// or child left to social welfare or at least to public care. The English term 'abandoned' does not necessarily imply this. Consider 'the synonym 'neglected' for translation purposes where it seems to be more appropriate.
'+Context (usage examples):+'
poor and abandoned
'+Other notes:+'
(:pos1: Adj/phrase:)
(:pos2: ---:)
(:type1: EntryTerm:)
(:type2: ---:)
(:status1: General:)
(:status2: ---:)
(:equivit: abbandonato:)
(:equives: abandonado:)
(:equifr: :)
(:equivfr: abandonné:)
(:equivpt: abandonado:)
(:def: (young) person neglected, orphaned or forsaken. :)
(:nl:)
----
'''End of preview -- remember to save'''Top