Recent Changes - Search:

Salesian Termbase

'''False Friends''' '''References''' * IT-EN Salesian Dictionary

Bosconet Bosconet Main Page

Bosconet austraLasia * austraLasia

Visual Termbase


Visual Termbase is ''fun'' to work with.

Sector terms * Economy * Formation * Missions * Salesian Family * Social Communications * Youth Ministry

Upper level concepts * Charism ** Salesian holiness ** Salesian history * Institution * Mission

Specialised categories * Digital Terminology

(:Summary:Contains the 'action' links (like Browse, Edit, History, etc.), placed at the top of the page, see site page actions:) (:comment This page can be somewhat complex to figure out the first time you see it. Its contents are documented at PmWiki.SitePageActions if you need help. :) * View * Edit * History * Print

department

(:Summary:contains the edit page layout form:)

Editing Termbase.Department

(:e_guibuttons:)

Summary:
Author: This is a minor edit

(:Summary:quick reference for editing pages:)

(:comment Use 'quickref' class to override formatting :)

Basic editing - Text formatting rules - Documentation index

Tables: simple - advanced

Paragraphs: for a new paragraph, use a blank line;

Line break: \\ or [[<<]]

-> to indent text, -< hanging text

Join line: \

Lists: * for bulleted, # for numbered, :term:definition for definition lists

Emphasis: ''''italics'''' &nbsp; ''''''bold'''''' &nbsp; ''''''''''bold italics'''''''''' &nbsp; @@@@monospaced@@@@

References: [[another page]], [[http://example.com/]], [[another page | link text]], [[#anchor]], [[#anchor | link text]]

Signatures: name: ~~~

Groups: [[Group/Page]] displays Page, [[Group.Page]] displays Group.Page, [[Group(.Page)]] displays Group, [[Group/]] links Group homepage

name and date: ~~~~

Separators: !!, !!! for headings, ---- for horizontal line

Prevent formatting: [=...=]

Other: [+big+] &nbsp; [++bigger++] &nbsp; [-small-] &nbsp; [--smaller--] &nbsp; '^'^superscript^'^' &nbsp; '_'_subscript_'_' &nbsp; {+{+inserted+}+} &nbsp; {-{-deleted-}-}

Preformatted: [@...@] or >>pre<<...>><<

Preview Termbase.Department

'''Page is unsaved'''

(:nl:)A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

---- (:comment Write term as a title in lower case except where upper case or capitals are normally required:) '+Term:+' (:comment Write term on this line, after this comment:) department

---- '''POS''' (part of speech). ''Can be more than one'': '''POS 1''': N/phrase '''POS 2''': ---

'''Term type''' ('EntryTerm' ''if no other applies)'': '''Type 1''': Citation '''Type 2''': ---

'''Term status''': '''for POS 1''': Salesian '''for POS 2''': --- (General=''also found outside Salesian usage''; Salesian=''possibly not well understood beyond Salesian circles;'' Neologism, Archaic, Deprecated ''refer to the term's status in Salesian discourse'')

'''Recommended equivalent''' (it):

(''In most cases the Italian term will be the official source term. In other cases below, if the term has its source in another language, this will be indicated by an [S] following the term.'')

'''Recommended equivalent''' (es):

'''Recommended equivalent''' (fr):

'''Recommended equivalent''' (pt):

'''Suggested equivalent (other) '''Language code [chosen from IANA registry]): Da mihi animas cetera tolle '''Other language''': Latin_la

'+Definition+': Trans: give me souls, take away the rest

'+Synonyms+':

'+Geographical/Regional usage+':

'+Description+': Often left in its Latin form, this is the motto adopted by Don Bosco from the time he began the work of the Oratories (his own claim), though it did not become an official motto until the debate, late in his life, over the wording to include in the Congregation's Coat of Arms, where he insisted on this motto as one which had characterised his work from the beginning. His claim, in his ''Life of Dominic Savio'', that it was frequently to be heard on the lips of St Francis of Sales, has little evidence behind it. In all of the published writings of Saint Francis of Sales we do not find it once. Instead his close friend, the Bishop of Belley, in his 'Spirit of St Francis de Sales', a book that no doubt Don Bosco had read as a seminarian at Chieri, quotes Francis as having said this in response to a question whether he would want to be the Prince Bishop of Geneva, given that circumstances did not allow him to take possession of that See. He answered along the lines that all he wanted was the souls of the people, not the rest that went with such an Office. The phrase itself is a direct quote from Genesis 14:21 (the king of Sodom's response to Abram).

'+Context (examples of use)+':

'+Other notes+': Sometimes ''cetera'' is spelled with another variant: ''coetera''. There is an argument that ''cetera'' is the more original, the other being a corrupted form. Very often the full expression is shortened to ''Da mihi animas''.

------------------ The sections below this line are intended for users authorised to provide new (or correct existing) information. (:zapform key=Pos:) '''POS''' (part of speech). A term may be more than one POS (1) (2)

(:zapend:) (:zapform key=Type:) '''Term type''' ('EntryTerm' ''if no other applies)'' (1) (2)

(:zapend:)

(:zapform key=Status:) '''Term status''' (General=''also found outside Salesian usage''; Salesian=''possibly not well understood beyond Salesian circles;'' Neologism, Archaic, Deprecated ''refer to the term's status in Salesian discourse'') (1) (2)

(:zapend:)

(:zapform key=Equivit:) '''Recommended equivalent''' (it). ''In most cases the Italian term will be the official source term''

(:zapend:)

(:zapform key=Equives:) '''Recommended equivalent''' (es)

(:zapend:)

(:zapform key=Equivfr:) '''Recommended equivalent''' (fr)

(:zapend:)

(:zapform key=Equivpt:) '''Recommended equivalent''' (pt)

(:zapend:)

(:zapform key=Equivot:) '''Suggested equivalent (other)''' (Where it is the source term indicated with [S] and appropriate language code [chosen from IANA registry])

(:zapend:) (:zapform key=Code:)

(:zapend:)

(:zapform key=Def:) '+Definition+' (:zapend:)

(:zapform key=Syn:) '+Synonyms+' (:zapend:)

(:zapform key=Reg:) '+Geographical/Regional usage+' (:zapend:)

(:zapform key=Des:) '+Description+' (:zapend:)

(:zapform key=Con:) '+Context (examples of use)+' (:zapend:)

(:zapform key=Note:) '+Other notes+' (:zapend:)

(:pos1: N/phrase:) (:pos2: ---:) (:type1: Citation:) (:type2: ---:) (:status1: Salesian:) (:status2: ---:) (:equivot: Da mihi animas cetera tolle:) (:code: Latin_la:) (:def: Trans: give me souls, take away the rest:) (:des: Often left in its Latin form, this is the motto adopted by Don Bosco from the time he began the work of the Oratories (his own claim), though it did not become an official motto until the debate, late in his life, over the wording to include in the Congregation's Coat of Arms, where he insisted on this motto as one which had characterised his work from the beginning. His claim, in his ''Life of Dominic Savio'', that it was frequently to be heard on the lips of St Francis of Sales, has little evidence behind it. In all of the published writings of Saint Francis of Sales we do not find it once. Instead his close friend, the Bishop of Belley, in his 'Spirit of St Francis de Sales', a book that no doubt Don Bosco had read as a seminarian at Chieri, quotes Francis as having said this in response to a question whether he would want to be the Prince Bishop of Geneva, given that circumstances did not allow him to take possession of that See. He answered along the lines that all he wanted was the souls of the people, not the rest that went with such an Office. The phrase itself is a direct quote from Genesis 14:21 (the king of Sodom's response to Abram).:) (:note: Sometimes ''cetera'' is spelled with another variant: ''coetera''. There is an argument that ''cetera'' is the more original, the other being a corrupted form. Very often the full expression is shortened to ''Da mihi animas''.:) (:nl:)

---- '''End of preview -- remember to save'''
Top

Edit - History - Print - Recent Changes - Search
Page last modified on August 20, 2011, at 07:48 PM