Recent Changes - Search:

Salesian Termbase

'''False Friends''' '''References''' * IT-EN Salesian Dictionary

Bosconet Bosconet Main Page

Bosconet austraLasia * austraLasia

Visual Termbase


Visual Termbase is ''fun'' to work with.

Sector terms * Economy * Formation * Missions * Salesian Family * Social Communications * Youth Ministry

Upper level concepts * Charism ** Salesian holiness ** Salesian history * Institution * Mission

Specialised categories * Digital Terminology

(:Summary:Contains the 'action' links (like Browse, Edit, History, etc.), placed at the top of the page, see site page actions:) (:comment This page can be somewhat complex to figure out the first time you see it. Its contents are documented at PmWiki.SitePageActions if you need help. :) * View * Edit * History * Print

blog

Termbase.Blog History

Hide minor edits - Show changes to markup

Changed line 182 from:

(:des: Many members of the Salesian Family run blogs. When a blog appears on an institutional site (as in, say www.sdb .org) there is a potential conflict between the seemingly inherent personal nature of a blog and the institution it represents by nature of its being part of that site. sdb.org usually requests that a blog on its site involves more than one person with administrative rights.:)

to:

(:des: Many members of the Salesian Family run blogs. When a blog appears on an institutional site (as in, say, www.sdb .org) there is a potential conflict between the seemingly inherent personal nature of a blog and the institution it represents by nature of its being part of that site. sdb.org usually requests that a blog on its site involves more than one person with administrative rights. :)

Changed line 183 from:

(:note: Blog could be described as a blend (web + log) or as a short form. The word can function as a noun or a verb in English. From the base word 'blog' we also derive blogger and blogging.:)

to:

(:note: ''Blog'' could be described as a blend (web + log) or as a short form. The word can function as a noun or a verb in English. From the base word 'blog' we also derive blogger and blogging. :)

Added line 183:

(:note: Blog could be described as a blend (web + log) or as a short form. The word can function as a noun or a verb in English. From the base word 'blog' we also derive blogger and blogging.:)

Added line 182:

(:des: Many members of the Salesian Family run blogs. When a blog appears on an institutional site (as in, say www.sdb .org) there is a potential conflict between the seemingly inherent personal nature of a blog and the institution it represents by nature of its being part of that site. sdb.org usually requests that a blog on its site involves more than one person with administrative rights.:)

Added line 181:

(:def: A website or part of a website usually maintained by an individual, often with entries in reverse chronological order. It may be commentary or personal reflection.:)

Added line 180:

(:code: English_en:)

Added line 179:

(:equivot: blog [S]:)

Added lines 177-178:

(:status1: Neologism:) (:status2: ---:)

Added lines 175-176:

(:type1: Blend:) (:type2: ShortForm:)

Changed lines 173-174 from:

SC(:pos1: OtherPOS:) (:pos2: ---:)

to:

SC(:pos1: N/phrase:) (:pos2: V/phrase:)

Changed lines 173-174 from:
to:

SC(:pos1: OtherPOS:) (:pos2: ---:)

Added lines 1-173:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

---- (:title blog :)(:comment Write term as a title in lower case except where upper case or capitals are normally required:) '+Term:+' (:comment Write term on this line, after this comment:) blog '+Definition+': A website or part of a website usually maintained by an individual, often with entries in reverse chronological order. It may be commentary or personal reflection. ---- '''POS''' (part of speech). ''Can be more than one'':

     '''POS 1''': N/phrase     
     '''POS 2''': V/phrase

'''Term type''' ('EntryTerm' ''if no other applies)'':

     '''Type 1''': Blend     
     '''Type 2''': ShortForm

'''Term status''':

     '''for POS 1''': Neologism     
     '''for POS 2''': --- 

(General=''also found outside Salesian usage''; Salesian=''possibly not well understood beyond Salesian circles;'' Neologism, Archaic, Deprecated ''refer to the term's status in Salesian discourse'')

'''Recommended equivalent''' (it):

(''In most cases the Italian term will be the official source term. In other cases below, if the term has its source in another language, this will be indicated by an [S] following the term.'')

'''Recommended equivalent''' (es):

'''Recommended equivalent''' (fr):

'''Recommended equivalent''' (pt):

'''Suggested equivalent (other)''': blog [S]

'''Other language''': English_en Language code chosen from IANA registry]

'+Synonyms+':

'+Geographical/Regional usage+':

'+Description+': Many members of the Salesian Family run blogs. When a blog appears on an institutional site (as in, say, www.sdb .org) there is a potential conflict between the seemingly inherent personal nature of a blog and the institution it represents by nature of its being part of that site. sdb.org usually requests that a blog on its site involves more than one person with administrative rights.

'+Context (examples of use)+':

'+Other notes+': ''Blog'' could be described as a blend (web + log) or as a short form. The word can function as a noun or a verb in English. From the base word 'blog' we also derive blogger and blogging.

(:toggle hide box1 button=1:) >>id=box1 border='1px solid #999' padding=5px bgcolor=#edf<< This section is intended for authorised users to add new information or alter existing information ------------------ (:zapform key=Pos:) (:input hidden savedata "pos1,pos2":) '''POS''' (part of speech). A term may be more than one POS (1) (:input select name=pos1 value=---:)(:input select name=pos1 value=N/phrase:)(:input select name=pos1 value=V/phrase :)(:input select name=pos1 value=Adj/phrase :)(:input select name=pos1 value=Adv/phrase :)(:input select name=pos1 value=OtherPOS :) (2) (:input select name=pos2 value=---:)(:input select name=pos2 value=N/phrase:)(:input select name=pos2 value=V/phrase :)(:input select name=pos2 value=Adj/phrase :)(:input select name=pos2 value=Adv/phrase :)(:input select name=pos2 value=OtherPOS :)

(:input submit value="Submit choices!":) (:zapend:) (:zapform key=Type:) (:input hidden savedata "type1,type2":) '''Term type''' ('EntryTerm' ''if no other applies)'' (1) (:input select name=type1 value=---:)(:input select name=type1 value=EntryTerm :)(:input select name=type1 value=Acronym:)(:input select name=type1 value=Abbreviation :)(:input select name=type1 value=Blend :)(:input select name=type1 value=Calque :)(:input select name=type1 value=Citation :)(:input select name=type1 value=LoanTerm :)(:input select name=type1 value=ShortForm :)(:input select name=type1 value=Variant :) (2) (:input select name=type2 value=---:)(:input select name=type2 value=EntryTerm :)(:input select name=type2 value=Acronym:)(:input select name=type2 value=Abbreviation :)(:input select name=type2 value=Blend :)(:input select name=type2 value=Calque :)(:input select name=type2 value=Citation :)(:input select name=type2 value=LoanTerm :)(:input select name=type2 value=ShortForm :)(:input select name=type2 value=Variant :) [Initialisms like AGC are regarded as acronyms; a term like 'Bro.' is an abbreviation; an example of short form instead would be the main part of a very long book title (most of DB's book titles! 'Giovane Provveduto' is a short form). A loan term is not translated whereas a calque is. A blend is where two (or more) morphemes or 'word' parts have been combined to form a single term, as in the case of 'austraLasia'. Choose variant when there exists at least one other common form of the term. ] (:input submit value="Submit choices!":) (:zapend:)

(:zapform key=Status:) (:input hidden savedata "status1,status2":) '''Term status''' (General=''also found outside Salesian usage''; Salesian=''possibly not well understood beyond Salesian circles;'' Neologism, Archaic, Deprecated ''refer to the term's status in Salesian discourse'') (1) (:input select name=status1 value=---:)(:input select name=status1 value=General :)(:input select name=status1 value=Salesian:)(:input select name=status1 value=Neologism :)(:input select name=status1 value=Archaic :)(:input select name=status1 value=Deprecated :) (2) (:input select name=status2 value=---:)(:input select name=status2 value=General :)(:input select name=status2 value=Salesian:)(:input select name=status2 value=Neologism :)(:input select name=status2 value=Archaic :)(:input select name=status2 value=Deprecated :) [Archaic refers to terms that have fallen out of regular use. Deprecated indicates official disapproval or if not disapproval, official abandonment at least. A neologism is a term that has come into play relatively recently - say, since Vatican II, but the time frame can be flexible.] (:input submit value="Submit choices!":) (:zapend:)

(:zapform key=Equivit:) '''Recommended equivalent''' (it). ''In most cases the Italian term will be the official source term'' (:input hidden savedata "equivit":) (:input text equivit size=60:)

(:input submit value="Submit choice!":) (:zapend:)

(:zapform key=Equives:) '''Recommended equivalent''' (es) (:input hidden savedata "equives":) (:input text equives size=60:)

(:input submit value="Submit choice!":) (:zapend:)

(:zapform key=Equivfr:) '''Recommended equivalent''' (fr) (:input hidden savedata "equivfr":) (:input text equivfr size=60:)

(:input submit value="Submit choice!":) (:zapend:)

(:zapform key=Equivpt:) '''Recommended equivalent''' (pt) (:input hidden savedata "equivpt":) (:input text equivpt size=60:)

(:input submit value="Submit choice!":) (:zapend:)

(:zapform key=Equivot:) '''Suggested equivalent (other)''' (Where it is the source term indicated with [S] and appropriate language code [chosen from IANA registry]) (:input hidden savedata "equivot":) (:input text equivot size=60:)

(:input submit value="Submit choice!":) (:zapend:) (:zapform key=Code:) (:input hidden savedata "code":) (:input select name=code value=---:)(:input select name=code value=Afrikaans_af:)(:input select name=code value=Albanian_sq:)(:input select name=code value=Amharic_am:)(:input select name=code value=Arabic_ar:)(:input select name=code value=Aragonese_an:)(:input select name=code value=Armenian_hy:)(:input select name=code value=Assamese_as:)(:input select name=code value=Azerbaijani_az:)(:input select name=code value=Basque_eu:)(:input select name=code value=Belarusian_be:)(:input select name=code value=Bengali_bn:)(:input select name=code value=Bihari_bh:)(:input select name=code value=Bosnian_bs:)(:input select name=code value=Bulgarian_bg:)(:input select name=code value=Burmese_my:)(:input select name=code value=Catalan_ca:)(:input select name=code value=Chamorro_ch:)(:input select name=code value=Chinese_zh:)(:input select name=code value=Croatian_hr:)(:input select name=code value=Czech_cs:)(:input select name=code value=Dutch_nl:)(:input select name=code value=English_en:)(:input select name=code value=Fijian_fj:)(:input select name=code value=Georgian_ka:)(:input select name=code value=German_de:)(:input select name=code value=Greek_el:)(:input select name=code value=Guarani_gn:)(:input select name=code value=Gujarati_gu:)(:input select name=code value=Haitian_ht:)(:input select name=code value=Hausa_ha:)(:input select name=code value=Hebrew_he:)(:input select name=code value=Hindi_hi:)(:input select name=code value=Hungarian_hu:)(:input select name=code value=Indonesian_id:)(:input select name=code value=Irish_ga:)(:input select name=code value=Igbo_ig:)(:input select name=code value=Japanese_ja:)(:input select name=code value=Javanese_jv:)(:input select name=code value=Kannada_kn:)(:input select name=code value=Kashmiri_ks:)(:input select name=code value=Kazakh_kk:)(:input select name=code value=Khmer_km:)(:input select name=code value=Kikuyu_ki:)(:input select name=code value=Kongo_kg:)(:input select name=code value=Korean_ko:)(:input select name=code value=Kurdish_ku:)(:input select name=code value=Lao_lo:)(:input select name=code value=Latin_la:)(:input select name=code value=Lithuanian_lt:)(:input select name=code value=Latvian_lv:)(:input select name=code value=Malagasy_mg:)(:input select name=code value=Malay_ms:)(:input select name=code value=Malayalam_ml:)(:input select name=code value=Maltese_mt:)(:input select name=code value=Marathi_mr:)(:input select name=code value=Mongolian_mn:)(:input select name=code value=Norwegian_no:)(:input select name=code value=Ndebele_nd:)(:input select name=code value=Nepali_ne:)(:input select name=code value=Piedmontese_pms:)(:input select name=code value=Punjabi_pa:)(:input select name=code value=Persian_fa:)(:input select name=code value=Polish_pl:)(:input select name=code value=Pashto_ps:)(:input select name=code value=Quechua_qu:)(:input select name=code value=Quetzaltepec_pmx:)(:input select name=code value=Romanian_ro:)(:input select name=code value=Russian_ru:)(:input select name=code value=Sanskrit_sa:)(:input select name=code value=Sardinian_sc:)(:input select name=code value=Samoan_sm:)(:input select name=code value=Serbian_sr:)(:input select name=code value=Scottish_ga:)(:input select name=code value=Shona_sn:)(:input select name=code value=Sinhala_si:)(:input select name=code value=Slovak_sk:)(:input select name=code value=Slovene_sl:)(:input select name=code value=Somali_so:)(:input select name=code value=Sundanese_su:)(:input select name=code value=Swahili_sw:)(:input select name=code value=Swedish_sv:)(:input select name=code value=Tamil_ta:)(:input select name=code value=Telugu_te:)(:input select name=code value=Tajik_tg:)(:input select name=code value=Thai_th:)(:input select name=code value=Tigrinya:ti:)(:input select name=code value=Tagalog_tl:)(:input select name=code value=Tswana_tn:)(:input select name=code value=Tongan_to:)(:input select name=code value=Turkish_tr:)(:input select name=code value=Ukrainian_uk:)(:input select name=code value=Urdu_ur:)(:input select name=code value=Vietnamese_vi:)(:input select name=code value=Walloon_wa:)(:input select name=code value=Xhosa_xh:)(:input select name=code value=Yiddish_yi:)(:input select name=code value=Yoruba_yo:)(:input select name=code value=Zulu_zu:)

(:input submit value="Submit choice!":) (:zapend:)

(:zapform key=Def:) (:input hidden savedata "def":) '+Definition+' (:input textarea def cols=100 rows=5:) [The definition should not be imagined! It is assumed that it exists either in a reputable dictionary (or at least in similar words) or in some authoritative Salesian reference (e.g. the Constitutions, AGC or similar public document, Lenti's 7 volume series, and so on] (:input submit value="Submit definition!":) (:zapend:)

(:zapform key=Syn:) (:input hidden savedata "syn":) '+Synonyms+' (:input textarea syn cols=100 rows=5:) (:input submit value="Submit synonyms!":) (:zapend:)

(:zapform key=Reg:) (:input hidden savedata "reg":) '+Geographical/Regional usage+' (:input textarea reg cols=100 rows=5:) [Certain terms are common in restricted parts of the Congregation. We have one 'prior' but only in INB; in some parts of Asia the Salesian community is called a 'convent', but not elsewhere] (:input submit value="Submit details!":) (:zapend:)

(:zapform key=Des:) (:input hidden savedata "des":) '+Description+' (:input textarea des cols=100 rows=5:) [Etymological information, mostly] (:input submit value="Submit description!":) (:zapend:)

(:zapform key=Con:) (:input hidden savedata "context":) '+Context (examples of use)+' (:input textarea context cols=100 rows=5:) [English usage, obviously] (:input submit value="Submit context!":) (:zapend:)

(:zapform key=Note:) (:input hidden savedata "note":) '+Other notes+' (:input textarea note cols=100 rows=5:) [Room here for more personal observations, private opinion if felt to be useful] (:input submit value="Submit note!":) (:zapend:) >><< DT SC

Edit - History - Print - Recent Changes - Search
Page last modified on October 07, 2010, at 04:12 AM