Recent Changes - Search:

u8hodt1 1l6e3rcn4 <a href="http://mtcg.snu.ac.kr/index.php?mid=sphmsg&document_srl=9525#">maglie calcio poco prezzo</a> zw8hd0bag 4wlapzc5x\n 1o8xnzej aklmrgf <a href="http://steelcongress.ru/matthias-fodboldtrojer-med-tryk-susannah/">billige fodboldtr&oslash;jer</a> wu0onr c5pw24\n uzcfo7p louvx0nfkr <a href="http://www.robotous.com/index.php?mid=photo&document_srl=5422#">maglie calcio bambino</a> 6p81a49ju0 4knlajd6h\n

(:Summary:Contains the 'action' links (like Browse, Edit, History, etc.), placed at the top of the page, see site page actions:) (:comment This page can be somewhat complex to figure out the first time you see it. Its contents are documented at PmWiki.SitePageActions if you need help. :) * View * Edit * History * Print

HomePage

Main.HomePage History

Hide minor edits - Show changes to output

Changed lines 10-11 from:
[[http://www.bosconet.aust.com/KM/km.pdf |Salesian Common Sense]]: Some background information to how Termbase came about.
to:
[[http://www.bosconet.aust.com/KM/SCS.pdf |Salesian Common Sense]]: Some background information to how Termbase came about.
[[http://www.bosconet.aust.com/KM/termbase_to_ontology.pdf |From Termbase to ontology]]:Technical aspects of Termbase
Changed line 10 from:
Salesian Common Sense[[http://www.bosconet.aust.com/KM/km.pdf]]: Some background information to how Termbase came about.
to:
[[http://www.bosconet.aust.com/KM/km.pdf |Salesian Common Sense]]: Some background information to how Termbase came about.
Added line 10:
Salesian Common Sense[[http://www.bosconet.aust.com/KM/km.pdf]]: Some background information to how Termbase came about.
Added lines 2-8:

There are several semantic vocabularies, ontologies of sorts, which you may wish to consult if you are offering Linked Data possibilities in a web site, or simply if you wish to use a formal set of categorizations to describe a set of data within the Salesian ambit.

[[http://www.sdb.org/vocabulary/acssa.html | ACCSA Vocabulary]] (Bibliographic records for Salesian historiography)
[[http://www.sdb.org/vocabulary/ConsecratedLife.html |Consecrated Life Vocabulary]] (As it suggests, a broader categorization for Consecrated Life)
[[http://www.sdb.org/vocabulary/sdbstats.html | Salesian Statistics Vocabulary]] (Useful for linking datasets involving statistics)
[[http://www.sdb.org/vocabulary/salesian.html | Salesian Vocabulary]] (Useful for describing most ordinary data in a Salesian website)
June 17, 2011, at 03:52 PM by 93.63.196.13 -
May 20, 2011, at 02:00 AM by 10.10.1.43 -
Changed line 12 from:
3. Assist those who need to work with Salesian terminology, e.g. translators.
to:
3. Assist those who need to work with Salesian terminology, e.g. translators, formators, those who write official documents...
May 20, 2011, at 01:44 AM by 93.63.196.13 -
Changed line 4 from:
(:searchbox group=Termbase:)
to:
(:searchbox group=Termbase:)  Do you want your own personal copy of Salesian Termbase? Go to [[http://www.sdb.org/ENG/st_en.html | Tiddlywiki Salesian Termbase]] and follow download directions.
May 20, 2011, at 01:42 AM by 93.63.196.13 -
Changed line 17 from:
a. You could simply email the suggested term or information regarding a term to the [[mailto:jbfox@sdb.org | site administrator]]
to:
a. You could simply email the suggested term or information regarding a term to the [[mailto:admin@sdb.org | site administrator]]
Changed line 14 from:
It is always difficult to know precisely when a term belongs to the particular discourse called 'Salesian' and when, perhaps it belongs to an expanding discourse that occasionally overlaps with it - and may in the future overlap still further. The whole area of digital terminology (e.g. terms associated with social networking) is only partially represented currently in general Salesian texts, but clearly this will grow, and certainly in areas of close contact with young people, the Salesian Family will already be familiar with these terms, many of them relatively new even in general discourse and relatively rare therefore in all but recent texts. There will be other similar areas. We will begin to add some of these more specialised, less-represented terms in appropriate sub-categories.
to:
It is always difficult to know precisely when a term belongs to the particular discourse called 'Salesian' and when it belongs to an expanding discourse that occasionally overlaps with it - and may in the future overlap still further. The whole area of digital terminology (e.g. terms associated with social networking) is only partially represented currently in general Salesian texts, but clearly this will grow, and certainly in areas of close contact with young people, the Salesian Family will already be familiar with these terms, many of them relatively new even in general discourse and relatively rare therefore in all but recent texts. There will be other similar areas. We will begin to add some of these more specialised, less-represented terms in appropriate sub-categories.
Deleted lines 8-9:
It is always difficult to know precisely when a term belongs to the particular discourse called 'Salesian' and when, perhaps it belongs to an expanding discourse that occasionally overlaps with it - and may in the future overlap still further. The whole area of digital terminology (e.g. terms associated with social networking) is only partially represented currently in general Salesian texts, but clearly this will grow. Similarly, terminology in the expanding area of NGO, Volunteer and charitable activity, the so-called 'third sector' has a growing representation. We will begin to add some of these terms, even though they may be as yet less frequent in our discourse, indicating them with appropriate specific categories along the lines of 'digital terminology' [DT] or 'third sector'[TS] and so on.
Added lines 13-14:

It is always difficult to know precisely when a term belongs to the particular discourse called 'Salesian' and when, perhaps it belongs to an expanding discourse that occasionally overlaps with it - and may in the future overlap still further. The whole area of digital terminology (e.g. terms associated with social networking) is only partially represented currently in general Salesian texts, but clearly this will grow, and certainly in areas of close contact with young people, the Salesian Family will already be familiar with these terms, many of them relatively new even in general discourse and relatively rare therefore in all but recent texts. There will be other similar areas. We will begin to add some of these more specialised, less-represented terms in appropriate sub-categories.
Changed line 9 from:
It is always difficult to know precisely when a term belongs to the particular discourse called 'Salesian' and when, perhaps it belongs to an expanding discourse that occasionally overlaps with it - and may in the future overlap still further. The whole area of digital terminology (e.g. terms associated with social networking) is only partially represented currently in general Salesian texts, but clearly this will grow. Similarly, terminology in the expanding area of NGO, Volunteer and charitable activity, the so-called 'third sector' has a growing representation.
to:
It is always difficult to know precisely when a term belongs to the particular discourse called 'Salesian' and when, perhaps it belongs to an expanding discourse that occasionally overlaps with it - and may in the future overlap still further. The whole area of digital terminology (e.g. terms associated with social networking) is only partially represented currently in general Salesian texts, but clearly this will grow. Similarly, terminology in the expanding area of NGO, Volunteer and charitable activity, the so-called 'third sector' has a growing representation. We will begin to add some of these terms, even though they may be as yet less frequent in our discourse, indicating them with appropriate specific categories along the lines of 'digital terminology' [DT] or 'third sector'[TS] and so on.
Added lines 8-9:

It is always difficult to know precisely when a term belongs to the particular discourse called 'Salesian' and when, perhaps it belongs to an expanding discourse that occasionally overlaps with it - and may in the future overlap still further. The whole area of digital terminology (e.g. terms associated with social networking) is only partially represented currently in general Salesian texts, but clearly this will grow. Similarly, terminology in the expanding area of NGO, Volunteer and charitable activity, the so-called 'third sector' has a growing representation.
Changed line 1 from:
%center%!! [[Termbase/Salesian Termbase | Welcome to Salesian Termbase]]
to:
!!%center% [[Termbase/Salesian Termbase | Welcome to Salesian Termbase]]
Changed line 1 from:
!! [[Termbase/Salesian Termbase | Welcome to Salesian Termbase]]
to:
%center%!! [[Termbase/Salesian Termbase | Welcome to Salesian Termbase]]
Changed line 1 from:
!! Welcome to Salesian Termbase
to:
!! [[Termbase/Salesian Termbase | Welcome to Salesian Termbase]]
Deleted lines 0-1:
%center%[[B]]  [[C]]  [[D]]  [[E]]  [[F]]  [[G]]  [[H]]  [[I]]  [[J]]  [[K]]  [[L]]  [[M]]  [[N]]  [[O]]  [[P]]  [[Q]]  [[R]]  [[S]]  [[T]]  [[U]]  [[V]]  [[W]]  [[X]]  [[Y]]  [[Z]]
Added line 1:
%center%[[B]]  [[C]]  [[D]]  [[E]]  [[F]]  [[G]]  [[H]]  [[I]]  [[J]]  [[K]]  [[L]]  [[M]]  [[N]]  [[O]]  [[P]]  [[Q]]  [[R]]  [[S]]  [[T]]  [[U]]  [[V]]  [[W]]  [[X]]  [[Y]]  [[Z]]
Changed lines 1-3 from:
Welcome to Salesian Termbase
to:

!!
Welcome to Salesian Termbase
Added lines 3-15:
(:searchbox group=Termbase:)

----
%maroon%Salesian Termbase%% is an aid to consistent terminology in the domain we know as 'Salesian', particuarly its 'sdb' subdomain. Translators will also find it helpful, not only because it offers a straightforward target and source language glossary, but also because the more complete term view will provide fuller information about the concept represented by the term.

%maroon%Salesian Termbase%% was designed to:
1. Provide a formal approach to Salesian terminology worldwide.
2. Facilitate entry of term data.
3. Assist those who need to work with Salesian terminology, e.g. translators.

Should you wish to contribute to %maroon%Salesian Termbase%%, you can do so in two ways:
a. You could simply email the suggested term or information regarding a term to the [[mailto:jbfox@sdb.org | site administrator]]
b: If you wanted to offer consistent help, you can request a password and instructions from the same address.
Changed lines 1-12 from:
Welcome to PmWiki!

A local copy of PmWiki's
documentation has been installed along with the software,
and is available via the [[PmWiki/documentation index]]. 

To continue setting up PmWiki, see [[PmWiki/initial setup tasks]].

The [[PmWiki/basic editing]] page describes how to create pages
in PmWiki.  You can practice editing in the [[wiki sandbox]].

More information about PmWiki is available from http://www.pmwiki.org .
to:
Welcome to Salesian Termbase
Edit - History - Print - Recent Changes - Search
Page last modified on February 21, 2013, at 11:44 PM